今天翻譯的這首『A Little Party Never Killed Nobody(All We Got)』也是出自大亨小傳電影原聲帶,雖然電影已經上映了一段時間,但是這首由爵士(swing)、嘻哈(hip-hop)和迴響貝斯(Dubstep)等風格融合而成的歌曲既古典又現代,讓人一聽上癮。
這首歌曲由黑眼豆豆女主唱菲姬和 Q-Tip 合唱,兩人都有饒舌的部份,因此歌詞我翻譯的相當辛苦,如果有錯誤的地方麻煩大家指證,我會儘快修改的。
歌詞中最有趣的一個辭彙是 Hotsy-totsy,它有完美或是很好的意思,據說這個詞是由一個美國漫畫家在 1925 ~ 1930 年代創造的,完全符合大亨小傳電影中的年代描述,看得出來填詞的用心。還有另外一個單字也很有趣,breezy 這個字可以形容 “ A girl that is easy to get in bed ”,簡單來說就是很好把,不過它也可以形容一個人很放鬆冷靜等等,所以這裡的翻譯我就選擇了後者,維持這首歌的格調。
如果你們想要知道更多有趣的英文解釋,也歡迎留言給我,以後我會在翻譯的文章內多加一些解釋。講了這麼多,該聽歌啦!
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=UhwGlpgjAKg[/youtube]
- 英文歌詞
- 中文歌詞
- Just one night’s all we got
- 今晚屬於我們
- Just one night’s all we got
- 唯一且難忘的夜晚
- Just one night’s all we got
- 今夜只有我們
- Just one night’s all we got
- 唯一又難忘的夜晚
- (Fergie)
- (菲姬)
- I ain’t got time for you baby
- 不論你是我的誰
- Either you’re mine, or you’re not
- 我都沒有時間陪你玩
- Make up your mind sweet baby
- 先生別再猶豫
- Right here, right now’s all we got
- 這裡、現在就是屬於我們的時刻
- A little party never killed nobody
- 享樂無罪
- So we gon’ dance until we drop, drop
- 讓我們跳舞直到筋疲力盡
- A little party never killed nobody
- 今夜享樂無罪
- Right here, right now’s all we got
- 這裡、現在就是屬於我們的時刻
- Islands, diamonds, trips around the world
- 若我不是你的女人
- Don’t mean a thing if I ain’t your girl
- 就算擁有金銀珠寶可以環遊世界也沒有意義
- A little party never killed nobody
- 享樂無罪
- So we gon’ dance until we drop, drop
- 讓我們跳舞直到筋疲力盡
- A little party never killed nobody
- 今夜享樂無罪
- Right here, right now’s all we got
- 這裡、現在就是屬於我們的時刻
- A little party never killed nobody
- 享樂無罪
- So we gon’ dance until we drop, drop
- 讓我們跳舞直到筋疲力盡
- A little party never killed nobody
- 今夜享樂無罪
- Right here, right now’s all we got
- 這裡、現在就是屬於我們的時刻
- (Q-Tip)
- (Q-Tip)
- All we got, all we got, all we got, all we got
- 我們的、是我們的、今夜是屬於我們的
- All we got, all we got, all we got, all we got
- 我們的、是我們的、今夜是屬於我們的
- Glad that you made it, look around
- 很高興你來了
- You don’t see one person sittin’ down
- 看看四週,大家都已經蓄勢待發
- They got drinks in their hands,
- 他們手上拿著酒
- And the room’s abuzz
- 談笑聲響徹全場
- At the end of the night maybe you’ll find love
- 今晚也許你會找到最愛
- Fake chit-chat ’bout the things I got
- 隨意閒聊著我的故事
- Got a stout reputation of keeping it hot
- 為了你塑造我的完美形象
- I’m the party of the year and my master plan
- 這一切處心積慮都為了你
- Is to make you realize I’m your man
- 為了讓你瞭解我是你的絕配
- (Fergie)
- (菲姬)
- See the people get live
- 在月色下
- Underneath the moonlight
- 人們重獲新生
- Hotsy-totsy, paparazzi, Hold on while I take this flick
- 完美時刻,狗仔出沒,鎂光燈四起
- Speak easy, rockin’ the feathers I’m breezy
- 談天、跳舞讓我無憂無慮
- Hope you can keep up boys
- 男孩請跟上我的腳步
- Cause believe me, I’m the bees knees
- 因為我可是舞林高手
- It don’t mean a thing if I give you my heart,
- 就算今晚我陪著你那也不代表什麼
- If you tear it apart, no, uh, uh, ah, ow
- 若你要鑽牛角尖,oh no 那我也沒辦法
- It don’t mean a thing if I ain’t in your eyes,
- 就算今夜你眼裡沒有我那也沒關係
- Papa that ain’t gonna fly, no, uh, uh, ah, ow
- 我知道你跑不了的,oh no 你跑不了的
- It don’t mean a thing if I give you my heart,
- 就算今晚我陪著你那也不代表什麼
- If you tear it apart, no, uh, uh, ah, ow
- 若你要鑽牛角尖,oh no 那我也沒辦法
- It don’t mean a thing if I ain’t in your eyes,
- 就算今夜你眼裡沒有我那也沒關係
- Papa that ain’t gonna fly, no, uh, uh, ah, ow
- 我知道你跑不了的,oh no 你跑不了的
- Just one night’s all we got
- 今晚屬於我們
- Just one night’s all we got
- 唯一且難忘的夜晚
- Just one night’s all we got
- 今夜只有我們
- Just one night’s all we got
- 唯一又難忘的夜晚
- What do you think Goonrock
- 你說呢 Goonrock
- Are you ready?
- 你準備好了嗎?
- A little party never killed nobody
- 享樂無罪
- So we gon’ dance until we drop, drop
- 讓我們跳舞直到筋疲力盡
- A little party never killed nobody
- 今夜享樂無罪
- Right here, right now’s all we got
- 這裡、現在就是屬於我們的時刻
- A little party never killed nobody
- 享樂無罪
- So we gon’ dance until we drop, drop
- 讓我們跳舞直到筋疲力盡
- A little party never killed nobody
- 就在今晚享樂無罪
還喜歡這首歌嗎?如果聽不過癮的話就去『Young and Beautiful』內聽更多大亨小傳的歌曲吧!
COMMENT