這是一首很悲傷的歌,新娘本準備披上白紗歡喜地嫁給心儀的他,直到一場戰爭拆散了彼此,夢醒之際,才發現原來一切「美好的景象」,都是自己的夢。小編很喜歡 MV 最後收鏡由近拉遠的那幕,飄散在空中的黑色玫瑰花瓣,猶如那破碎的心。
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=jLntFKtR66g[/youtube]
- 英文歌詞
- 中文歌詞
- It was two weeks after the day she turned eighteen
- 那是在她滿十八歲後第二個周末的夜晚
- All dressed in white
- 她身披著白紗
- Going to the church that night
- 準備前往教堂
- She had his box of letters in the passenger seat
- 客座上放著一整盒的信件
- Sixpence in a shoe, something borrowed, something blue
- 還有一雙六便士的新娘鞋,一些代表幸福美滿的物品,幾樣藍色的東西
- And when the church doors opened up wide
- 當教堂的大門敞開
- She put her veil down
- 她輕輕的將她的白紗放下
- Trying to hide the tears
- 試圖忍住在眼眶裡打轉的淚水
- Oh she just couldn’t believe it
- 噢,至今她仍無法相信
- She heard the trumpets from the military band
- 直到聽見軍樂隊哀戚的小號聲響起
- And the flowers fell out of her hand
- 手中原本捧著的鮮花才開始悄悄滑落
- Baby why’d you leave me
- 親愛的你,為何要離我而去
- Why’d you have to go?
- 為何你一定要走?
- I was counting on forever, now I’ll never know
- 我曾指望著我倆能夠在一起直到天長地久,如今我卻對未來如此茫然
- I can’t even breathe
- 我痛苦地無法喘息
- It’s like I’m looking from a distance. Standing in the background
- 我就像尊沒了生命的石像遠遠的站在一旁凝望著
- Everybody’s saying, he’s not coming home now
- 所有的人都說道,他再也不會回來了
- This can’t be happening to me
- 這種事怎麼會發生在我身上
- This is just a dream
- 這一定是一場夢
- The preacher man said let us bow our heads and pray
- 「讓我們低頭祈禱吧!」神父說道
- Lord please lift his soul, and heal this hurt
- 「主啊!請您赦免他的罪過,撫平他的傷痛」
- Then the congregation all stood up and sang the saddest song that she ever heard
- 然後所有人站了起來,輕輕唱起今生最悲傷的歌曲
- Then they handed her a folded up flag
- 接著摺的整齊的旗幟遞向她的手中
- And she held on to all she had left of him
- 只見她緊緊握著愛人留下的最後物品
- Oh, and what could have been
- 噢!為什麼會發生這樣的事
- And then the guns rang one last shot
- 軍隊對空鳴槍的的致敬聲響
- And it felt like a bullet in her heart
- 聲聲穿透她受傷的心
- Baby why’d you leave me
- 親愛的你,為何要離我而去
- Why’d you have to go?
- 為何你一定要走?
- I was counting on forever, now I’ll never know
- 我曾指望著我倆能夠在一起直到天長地久,如今我卻對未來如此茫然
- I can’t even breathe
- 我痛苦地無法喘息
- It’s like I’m looking from a distance. Standing in the background
- 我就像尊沒了生命的石像遠遠的站在一旁凝望著
- Everybody’s saying, he’s not coming home now
- 所有的人都說道,他再也不會回來了
- This can’t be happening to me
- 這種事怎麼會發生在我身上
- This is just a dream
- 這一定是一場夢
- Oh, baby why’d you leave me
- 親愛的你,為何要離我而去
- Why’d you have to go?
- 為何你一定要走?
- I was counting on forever, now I’ll never know
- 我曾指望著我倆能夠在一起直到天長地久,如今我卻對未來如此茫然
- I can’t even breathe
- 我痛苦地無法喘息
- It’s like I’m looking from a distance. Standing in the background
- 我就像尊沒了生命的石像遠遠的站在一旁凝望著
- Everybody’s saying, he’s not coming home now
- 所有的人都說道,他再也不會回來了
- This can’t be happening to me
- 這種事怎麼會發生在我身上
- This is just a dream
- 這一定是一場夢
- Oh, this is just a dream
- 噢!這一定是一場夢
- Just a dream
- 一定是一場夢
不可轉載
COMMENT