Feb.16.2015

【SteakSauceDesign】Happy Chinese New Year of “YANG”

新年到,穿新衣、戴新帽(貌) 今年是羊年,打開網路,看到外國人在爭吵中國人的羊年 到底是RAM? GOAT? 還是SHEEP?

cooking sheep-02

眾家紛云,每個人有每個人的看法 其實對我們而言,羊就是羊嘛 這一次是絕命毒師+喜羊羊的概念 老白厭倦了製藍色冰毒,恰巧又到了中國年 所以決定煉金!!! Breaking Bad是變壞、破壞的意思 所以我加了幾個字,就變成 BREAKING ALL THE BAD THINGS 2015年,祝福大家 財源滾滾,好事跟著來 壞事滾一邊,全部都破壞! YA~羊年行大運 HAPPY CHINESE NEW YEAR of YANG (RAM+GOAT+SHEEP)

cooking sheep-01

放上醜醜的草稿 剛剛想到 或許可以叫做 the “RAMGOATSHEEP”

IMG_20150217_135757
創用授權,附原文連結即可轉載
SteakSauce不是一種醬料,而是一種形容詞,意思是很棒。(美劇看來的)
SteakSauce不是一種醬料,而是一種形容詞,意思是很棒。(美劇看來的)

更多文章


READ MORE

更多文章

READ MORE

LOGIN

SIGN UP

FORGOT
PASSWORD

請輸入你的帳號或電子郵件位址。你將收到含有建立新密碼鏈結的電子郵件。