The Rolling Stones 於 1978 年的歌曲,以這首歌的內容來說,在當時可以說是相當輕浮的歌曲,是說他們當年也是以話題樂團的身分紅到今天,現在聽起來,在許多女性的耳朵裡應該也不怎麼是滋味吧,但有些女孩子喜歡這種清挑傲慢的姿態,這應該說是物以類聚的最佳寫照。
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=8On3UiBOTdQ[/youtube]
- 英文歌詞
- 中文歌詞
- I’ll never be your beast of burden
- 我永遠都不會變成你的專屬獸奴
- My back is broad but it’s a hurting
- 我的過去很複雜,但那都是痛苦的過去
- All I want is for you to make love to me
- 我想要的只是你與我一起歡愉
- I’ll never be your beast of burden
- 我永遠都不會變成你的專屬獸奴
- I’ve walked for miles my feet are hurting
- 我走片天涯海角直到雙腳都報廢了
- All I want is you to make love to me
- 我想要的只是你與我歡愉度過
- Am I hard enough
- 我夠努力嗎?
- Am I rough enough
- 我夠白目嗎?
- Am I rich enough
- 我夠有錢嗎?
- I’m not too blind to see
- 我還不至於瞎到看不見
- I’ll never be your beast of burden
- 我永遠都不會變成你的專屬獸奴
- So let’s go home and draw the curtains
- 所以我們一起回家,並拉上窗簾
- Music on the radio
- 打開收音機的音樂
- Come on baby make sweet love to me
- 來吧,寶貝! 給我點愛的滋潤
- Am I hard enough
- 我不夠努力嗎?
- Am I rough enough
- 我不夠堅強嗎?
- Am I rich enough
- 我不夠有錢嗎?
- I’m not too blind to see
- 我還不至於瞎到看不見
- Oh little sister
- 歐~小妞
- Pretty, pretty, pretty, pretty, girl
- 漂亮的辣妹
- You’re a pretty, pretty, pretty, pretty, pretty, pretty girl
- 你真是辣……
- Pretty, pretty. Such a pretty, pretty, pretty girl
- 辣的不像話
- Come on baby please, please, please
- 來吧寶貝,拜託妳了
- I’ll tell ya
- 我告訴你
- You can put me out
- 你可以把我揮到
- On the street
- 大街上
- Put me out
- 揮出去
- With no shoes on my feet
- 甚至我沒穿好鞋子都可以趕出去
- But, put me out, put me out
- 但是幫我
- Put me out of misery
- 幫我從痛苦中解脫吧!!
- Yeah, all your sickness
- 耶~你那公主病
- I can suck it up
- 傳染給我吧
- Throw it all at me
- 通通傳染到我身上
- I can shrug it off
- 我可囊括承受
- There’s one thing baby
- 寶貝有一件事
- That I don’t understand
- 我不明白
- You keep on telling me
- 你不斷的告訴我
- I ain’t your kind of man
- 我不是你的菜阿
- Ain’t I rough enough, ooh baby
- 我不夠努力嗎?哦~寶貝
- Ain’t I tough enough
- 而我還不夠堅強嗎
- Ain’t I rich enough, in love enough
- 我不夠有錢嗎,對於愛而言夠了吧!
- I’ll never be your beast of burden
- 我永遠都不會變成你的專屬獸奴
- I’ll never be your beast of burden
- 我永遠都不會變成你的專屬獸奴
- I’ll never be your beast of burden
- 我永遠都不會變成你的專屬獸奴
- I’ve walked for miles my feet are hurting
- 我走片天涯海角直到雙腳都報廢了
- All I want is you to make love to me
- 我想要的只是你與我歡愉度過
- I don’t need no beast of burden
- 我不要變成獸奴
- I need no fussing
- 我不需要少見多怪
- I need no nursing
- 我不需要人來幫忙
不可轉載
COMMENT