Jan.05.2014

Hearts Without Chains. Ellie Goulding. 中文歌詞

  來自我的一位朋友,他說他晚上聽到這首歌會哭。

而我想,帶著微笑將這首歌送給他。

 

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=u73U4FMW3qo[/youtube]

 

Hearts Without Chains 毫無桎梏

You wake up, I know it’s time to go.

你撐起雙臂,坐在床上。我知道離開的時候到了。

With a spinning head, I lie and watch you smoke.

還覺得天旋地轉地,我躺著看你朝著天花板吞雲吐霧

Chase the hands on my watch and hold you close,

我凝視著你的手 用目光抓著 然後將你拉近我的懷裡

This misery is weightless as a stone.

這痛楚,如同失重的石頭,沉重也無法移去

Have you lost the same things I have lost?

難道你也失去了我所遺失的嗎?

Do you know that panic I know?

你究竟懂不懂我的驚慌失措?

Would I see the terror in your face?

在你的眼神中,看得到我的那種恐懼嗎?

Do you know that fever I know?

你懂我受到的煉獄般痛楚嗎?

I wish time was still.

我多希望,時間仍能停留在曾經

We’d stay right here,

那時,我們都在這兒

With time to kill,

有好多時間能夠消磨

In our hearts without chains.

我們的心,毫無桎梏。

And if time was still,

要是我們還能停在曾經

We’d have no fear,

我們會是無所畏懼的

Or scars to heal,

沒有疤痕需要療癒

In our hearts without chains,

我們的心也毫無桎梏

In our hearts without chains.

我們的心,毫無桎梏。

You left everything behind except yourself,

你除了那句承諾外,什麼都沒留下,逕自離去

But all I see is question marks and nothing else.

獨留我與困惑的想法,互相對峙。

You must have landed in New York by now.

你現在,一定已經到紐約了吧

Please don’t bring this love down.

求你,別因此離開這段愛情

Have you lost the same things I have lost?

難道你也失去了我所遺失的嗎?

Do you know that panic I know?

你究竟懂不懂我的驚慌失措?

Would I see the terror in your face?

在你的眼神中,看得到我的那種恐懼嗎?

Do you know that fever I know?

你懂我受到的煉獄般痛楚嗎?

I wish time was still.

我多希望,時間仍能停留在曾經

We’d stay right here,

那時,我們都在這兒

With time to kill,

有好多時間能夠消磨

In our hearts without chains.

我們的心,毫無桎梏。

And if time was still,

要是我們還能停在曾經

We’d have no fear,

我們會是無所畏懼的

Or scars to heal,

沒有疤痕需要療癒

In our hearts without chains,

我們的心也毫無桎梏

In our hearts without chains.

我們的心,毫無桎梏。

Don’t bring this love down.

別離開這段愛

Don’t bring this love down.

別放棄這份愛

Don’t bring this love down.

別離開這段愛

Don’t bring this love down.

別放棄這份愛

I wish time was still.

我多希望,時間仍能停留在曾經

We’d stay right here,

那時,我們都在這兒

With time to kill,

有好多時間能夠消磨

In our hearts without chains.

我們的心,毫無桎梏。

And if time was still,

要是我們還能停在曾經

We’d have no fear,

我們會是無所畏懼的

Or scars to heal,

沒有疤痕需要療癒

In our hearts without chains,

我們的心也毫無桎梏

In our hearts without chains,

我們的心也毫無桎梏

In our hearts without chains

我們的心,毫無桎梏。

and be well soon.

不可轉載
千萬樹葉飛落
我的腦袋就是工作室,思考聆聽分享, 期待能為您增添光亮,哪怕只是一點。
我的腦袋就是工作室,思考聆聽分享, 期待能為您增添光亮,哪怕只是一點。

更多文章


READ MORE

更多文章

READ MORE

LOGIN

SIGN UP

FORGOT
PASSWORD

請輸入你的帳號或電子郵件位址。你將收到含有建立新密碼鏈結的電子郵件。