Radiohead於1998年的歌曲,當年看到這mv時,覺得他實在太猛了,可以把自己淹起來那麼久,雖然有做了些安全防護措施,不過實在是搏命演出(當年還蠻怕看到會讓人作惡夢的畫面…),相當耐聽得一首歌曲。
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=u5CVsCnxyXg[/youtube]
- 英文歌詞
- 中文歌詞
- A heart that’s full up like a landfill
- 一個滿是毀棄之物的心靈
- A job that slowly kills you
- 一份慢慢將你逼殺的工作
- Bruises that won’t heal
- 和許多永不痊癒的傷口
- You look so tired and unhappy
- 你看起來真的好累、好痛苦
- Bring down the government
- 來吧!我們乾脆推翻這政府吧
- They don’t, they don’t speak for us
- 反正他們不可能會站在我們這邊說話
- I’ll take a quiet life
- 我要去享受從此平靜的生活了
- A handshake of carbon monoxide
- 我要去和一氧化碳把手言歡了
- No alarms and no surprises
- 別驚慌,別驚訝
- No alarms and no surprises
- 別驚慌,別驚訝
- No alarms and no surprises
- 別驚慌,別驚訝
- Silent, silent
- 安靜……安靜……
- This is my final fit, my final bellyache with
- 這是最後一次發作了,這是我最後一次為此作痛了
- No alarms and no surprises
- 別驚慌,別驚訝
- No alarms and no surprises
- 別驚慌,別驚訝
- No alarms and no surprises please
- 別驚慌,別驚訝,拜託……
- Such a pretty house, such a pretty garden
- 多麼漂亮的房子啊!多麼漂亮的花園啊!
- No alarms and no surprises (let me out of here)
- 別驚慌,別驚訝(讓我離開這裡啊)
- No alarms and no surprises (let me out of here)
- 別驚慌,別驚訝(讓我離開這裡啊)
- No alarms and no surprises please (let me out of here)
- 別驚慌,別驚訝,拜託……(讓我離開這裡啊)
歌詞來源:http://dick8045.pixnet.net/blog/post/24880818
文章來源:音樂庫
不可轉載
COMMENT