MV的拍攝手法以美國南北戰爭作為故事背景,可說是鼓舞士氣的作品,相當正向且充滿活力的能量,提醒我們無所畏懼外,也要勇往直前。
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=qQkBeOisNM0[/youtube]
- 英文歌詞
- 中文歌詞
- Some nights, I stay up cashing in my bad luck
- 有些夜裡我整夜沒睡結果還是很背
- Some nights, I call it a draw
- 有些夜裡還算不好不壞
- Some nights, I wish that my lips could build a castle
- 有些夜裡我希望可以唱出一座城堡 (賺大錢)
- Some nights, I wish they’d just fall off
- 有些夜裡我希望錢財、名聲、名氣都消失
- But I still wake up, I still see your ghost
- 但我還是醒來。我還是看見過去的自己
- Oh Lord, I’m still not sure what I stand for oh
- 天哪,我還是不知道自己堅持的是什麼
- What do I stand for? What do I stand for?
- 我堅持的是什麼? 我堅持的是什麼?
- Most nights, I don’t know anymore…
- 大部分的夜裡….我再也不知道了
- Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh oh
- Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh oh
- This is it, boys, this is war – what are we waiting for?
- 這就是了! 開戰了! – 我們還在等什麼?
- Why don’t we break the rules already?
- 為什麼要順著大家的期望走?
- I was never one to believe the hype – save that for the black and white
- 我從來就不相信炒作 – 讓媒體隨便說吧
- I try twice as hard and I’m half as liked, but here they come again to jack my style
- 我比別人努力兩倍卻只得到一半的成果 現在他們又來抄襲我
- And that’s alright; I found a martyr in my bed tonight
- 不過沒關係。今晚在我床上我找到和我同病相憐的人
- She stops my bones from wondering just who I am, who I am, who I am
- 她讓我不再鑽牛角尖想著我是誰? 我到底是誰? 我是誰?
- Oh, who am I? mmm… mmm…
- 喔~ 我是誰?
- Well, some nights, I wish that this all would end
- 有些夜裡我希望這一切都結束
- Cause I could use some friends for a change
- 因為我想換回一些朋友
- And some nights, I’m scared you’ll forget me again
- 有些時候我害怕你們很快會忘了我
- Some nights, I always win, I always win…
- 有些夜裡我總是得到我想要的! 我總是贏!
- But I still wake up, I still see your ghost
- 但我還是醒來。我還是看見過去的自己
- Oh Lord, I’m still not sure what I stand for, oh
- 天哪,我還是不知道自己堅持的是什麼
- What do I stand for? What do I stand for?
- 我堅持的是什麼? 我堅持的是什麼?
- Most nights, I don’t know… (come on)
- 大部分的夜裡….我再也不知道了 (來吧!)
- So this is it? I sold my soul for this?
- 所以 這就是了? 我為這個出賣我的靈魂?
- Washed my hands of that for this?
- 為這個放棄一切?
- I miss my mom and dad for this? (Come on)
- 為這個遠離家鄉思念父母? (來吧!)
- No. When I see stars, when I see, when I see stars, that’s all they are
- 不 當我仰望星空,當我看著,當我看著星星,星星就只是星星
- When I hear songs, they sound like this one, so come on
- 當我聽歌,它們聽就像這首歌
- Oh, come on. Oh, come on, OH COME ON!
- 所以,來吧! 來吧! 來吧!!!
- Well, that is it guys, that is all – five minutes in and I’m bored again
- 好囉 就這樣囉! 我成名五分鐘了然後已經覺得無聊
- Ten years of this, I’m not sure if anybody understands
- 入行十年 我不知道是否有誰懂
- This one is not for the folks at home; Sorry to leave, mom, I had to go
- 這首歌不是寫給家鄉的父母 ;媽,抱歉我得離家,我得離開
- Who the fuck wants to die alone all dried up in the desert sun?
- 誰他媽的想在沙漠太陽底下乾枯孤單死去?
- My heart is breaking for my sister and the con that she call “love”
- 我為我姊姊愛上那個騙子感到心碎
- When I look into my nephew’s eyes…
- 當我看著我外甥的眼睛…
- Man, you wouldn’t believe the most amazing things that can come from…
- 很難相信 最神奇的事
- Some terrible nights…ahhh…
- 竟來自某些不堪回首的夜晚!!
- Oh whoa, oh whoa, oh whoa, oh oh
- Oh whoa, oh whoa, oh whoa, oh oh
- The other night, you wouldn’t believe the dream I just had about you and me
- 前幾天晚上,你不會相信我夢到我跟你
- I called you up, but we’d both agree
- 我叫住你 但我們都會同意
- It’s for the best you didn’t listen
- 最好你沒聽見
- It’s for the best we get our distance… oh…
- 最好我們保持距離
- It’s for the best you didn’t listen
- 最好你沒聽見
- It’s for the best we get our distance… oh…
- 最好保持我們的距離
歌詞來源:http://lyl1234.pixnet.net/blog/post/65612318
文章來源:音樂庫
不可轉載
COMMENT