近幾天一直沉迷於FUN.的主唱Nate Ruess的歌聲中,這首Be Calm總是讓人聽不膩,不僅是特殊又有趣的歌詞,還有那華麗的編曲,搭上Nate爆發性的唱法,每次聽都有種顫抖,有種雞皮疙瘩。
這首歌最主要的主旨就是一個名詞:「Panic Attack」,也就是恐慌症,恐慌症發作時通常會發汗、緊張、害怕,身邊的一切瞬間變得很有破壞力,甚至到覺得自己快死了都有可能。而Nate在這個歌詞中講述到自己到了一個新環境去,突然,可能一個聲音,就觸發了他的恐慌症,讓他的世界瞬間天旋地轉,他哭泣、驚慌、喘氣、發抖,最後──慢慢地意識到一切都會沒事,他只是需要冷靜下來。
Be Calm其實就是一首Nate唱給自己聽的歌,為了讓自己冷靜下來,Nate有在訪談中說過:
「I think that there’s a self-help element to the music
我覺得音樂有撫慰人心的元素在內。」
「I’ve always found music to be very therapeutic for me, specifically, and the lyrics I write.
我總是覺得音樂對我來說是特別好的療藥,還有我自己寫的歌詞,
I feel like a lot of it is just trying to convince myself that everything’s okay.
我覺得我大概只是想要試著說服自己說『一切都會沒事』
When you’re singing those words every single night,
當你每個晚上都對自己這樣唱的時候
you kind of start to believe it in some way or another.
不管怎樣你都會慢慢開始相信這是真的。」
[youtube]http://youtu.be/VupyycyNWX8[/youtube]
Be Calm 冷靜下來
As I walk through the streets of my new city
我踏著腳步,走在這不曾造訪過的新城市中
my back feeling much better, I suppose
我的背痛好像不再那麼嚴重了,我猜吧
I’ve reclaimed the use of my imagination
我努力地控制我的想像力
for better or for worse, I’ve yet to know
至於這是好是壞呢 我倒還不知道
but I always knew you’d be the one to understand me,
只是,一直以來,你都是那個最了解我的人
I guess that’s why it took so long to get things right.
我想也許就是因為這樣才會讓改變如此難以接受吧
Suddenly I’m lost
在那一瞬 我迷失了自我
On my street
在我熟悉的街道
On my block
在我熟識的巷口
Oh why, Oh why
噢,為什麼呢,為什麼?
Oh why haven’t you been there for me?
為什麼在我需要你的時候 你不在那裏?
Can’t you see, I’m losing my mind this time?
難道你都沒有發現嗎?我已經快要抓狂了!
This time I think it’s for real, I can see
這次是真的了 我知道 我看到了
All the tree tops turning red
我看見,那些樹從頂端冒出血色
The beggars near bodegas grin at me
那些癱在酒窖旁的乞丐們個個對我露出笑容
I think they want something
那種貪婪的笑容讓我毛骨悚然
I close my eyes, I tell myself to breathe
我告訴自己:「閉上眼睛,深呼吸。
and be calm.
然後,冷靜下來。
Be calm.
冷靜下來。
I know you feel like you are breaking down.
我知道你已經快要崩潰了
I know that it gets so hard sometimes.
你知道的,人生有時候就是很讓人抓狂
Be calm.
冷靜下來。」
I’m scared that everyone is out to get me.
總覺得所有人都要衝著我來了 我真的很害怕
“These days before you speak to me you pause.”
「這幾天你跟我講話前你都先停頓了一下」
“I always see you looking out your window.”
「我常常看到你對著窗外呆滯地望著」
“After all, you lost your band, you left your mom.”
「你還不是沒了樂團,又離開了你媽」
Now every single crack every penny that I pass,
現在就連在路上的一塊碎片、一個銅板
says I should either leave or pick it up
我都因為不知道該不該撿起來而不知所措
But with every single buck I’ve made
就算我的工作一帆風順
I’m saddled with bad luck that came
壞運還是在我身後如影隨形
the moment I was baptized
在我受洗的那一天
or when I found out one day I’m gonna die
在我意識到我總有一天會死的時候
if only I could find my people or my place in life
我希望我可以找到幾個真心的朋友 可以找到人生的意義
and when they came a’carolin’
這樣的話 當他們來報佳音時
so loud, so bright, the theremin
那會是多嘹亮高亢 而那特雷門琴
will lead us to a chorus
會將整首歌帶進副歌的高潮
where we’ll all rejoice and sing a song that goes:
我們就可以一起狂喜地唱道:
Oh be calm.
「冷靜下來阿!
Be calm.
冷靜下來!
I know you feel like you are breaking down.
我知道你已經快要崩潰了
I know that it gets so hard sometimes,
你知道的,人生有時候就是很讓人抓狂
Be calm.
冷靜下來
Take it from me, I’ve been there a thousand times.
相信我吧,我已經經歷過千百萬次了
You hate your pulse because it thinks you’re still alive
你怨恨你狂跳的脈搏帶給你的生命感
and everything’s wrong
而且你覺得一切就是全都不對
It just gets so hard sometimes
但是,人生就是這樣子嘛
Be calm.
冷靜下來吧。」
I don’t remember much that night,
事實上,我不太記得那個晚上
Just walking, thinking fondly of you
我就只是走著,走著,就只是思考著你我
Thinking how the worst is yet to come
想著我們也快要撐不下去了吧
When from that street corner came a song
這時,那個轉角傳出了歌聲
And I can’t remember the man,
我記不得那個男人的長相
the panhandler or his melody.
不記得那個乞丐 不記得那個旋律
The words exchanged had far exceeded any change I’d given thee.
但是那歌詞 瞬間給了我很大的感觸 遠大於你為我做的改變
Oh be calm, be calm.
「噢,冷靜,冷靜下來。
I know you feel like you are breaking down.
我知道你已經快要崩潰了
Oh I know that it gets so hard sometimes,
你知道的,人生有時候就是很讓人抓狂
Be calm.
冷靜下來。
Take it from me, I’ve been there a thousand times.
相信我吧,我已經經歷過千百萬次了
You hate your pulse because it thinks you’re still alive
你怨恨你狂跳的脈搏帶給你的生命感
and everything’s wrong
而且你覺得一切就是全都不對
It just gets so hard sometimes
但是,人生就是這樣子嘛
Be calm, be calm.
現在,冷靜,冷靜下來。」
COMMENT