Dec.31.2014

Maroon 5 – Out of Goodbyes ft. Lady Antebellum:歌詞+中文翻譯

Maroon 5 於 2010 年的歌曲,這首歌是預錄然後組合起來的歌曲,因此兩方都沒見過面,一組是流行天團另一組則是鄉村天團,摩合起來的感覺真的是相當棒,真希望有天能見到她們同台演出的畫面。

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=umtlAZQ4mmk[/youtube]

英文歌詞
中文歌詞
(Man)
(男)
You tell me actions speak louder
你告訴我,做比說來得重要
But there’s something about her words that hurt
但是她說的有些話卻很傷
Closing up, it’s so late and
門要關了,已經很晚了
I’m the last one, still waiting for you to unlock the door
我總是最後那個等著幫妳開門的人
(Woman)
(女)
On our way home I realize
在回家的路上,我看得出來
There’s some kind of storm brewing in his eyes
他的眼裡有風暴要來了
Only veiled by a thin disguise
用了任誰一看就知的方式掩飾
(Man)
(男)
Now that I’ve done my time
既然我已做完我該做的事
I, I need to move on and I need you to try
我,我需要走下一步了,我要妳也去試
Coz we’re out of goodbyes
因為,我們不會再見了
We’re out of goodbyes, out of goodbyes
我們不會再見了,不會再見了
Never asked you to change
從來不會要求妳改變
But sadly you don’t feel the same about me
可惜的是,妳對我並不這麼想
I wonder does your man
我很好奇是否妳的男人
Still shudder when you touch his hand, like this man?
在妳碰到他的手時,也會顫抖一下,就像我這個男人?
(Woman)
(女)
And on our way home I realize
在回家的路上,我看得出來
There’s some kind of storm brewing in his eyes
他的眼裡有風暴要來了
Only veiled by a thin disguise
用了任誰一看就知的方式掩飾
(Man)
(男)
Now that I’ve done my time
既然我已做完我該做的事
I, I need to move on and I need you to try
我,我需要走下一步了,我要妳也去試
Coz we’re out of goodbyes (out of goodbyes)
因為,我們不會再見了 (不會再見了)
We’re out of goodbyes (out of goodbyes)
我們不會再見了 (不會再見了)
We’re out of goodbyes (out of goodbyes)
我們不會再見了 (不會再見了)

Hands-All-Over

歌詞來源:
http://oldladybox.pixnet.net/blog/post/35190391

不可轉載
收集各類英文歌歌詞、中文翻譯,不論是搖滾或抒情,還是經典老歌,在這裡都能找到你心中的悸動。
收集各類英文歌歌詞、中文翻譯,不論是搖滾或抒情,還是經典老歌,在這裡都能找到你心中的悸動。

更多文章


READ MORE

更多文章

READ MORE

LOGIN

SIGN UP

FORGOT
PASSWORD

請輸入你的帳號或電子郵件位址。你將收到含有建立新密碼鏈結的電子郵件。