Alex Clare 於 2011 年的歌曲,這首歌應該說是太過火了,愛過頭了的意思,所以就必須分手?
其實有時候分開的理由也是有點怪,周遭朋友有時候分手問為什麼時,答:「因為我太愛她了。」,我:「……。」,我永遠都無法了解他們的意境吧。
這首歌是聽國外廣播時聽到的,還蠻特別的 MV。
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=zYXjLbMZFmo[/youtube]
- 英文歌詞
- 中文歌詞
- You know I’m not one to break promises,
- 你知道我這人言出必行
- I don’t want to hurt you but I need to breathe.
- 你不要逼我傷害你但我真的需要喘口氣
- At the end of it all, you’re still my best friend,
- 到底…你仍舊是我的知心好友
- But there’s something inside that I need to release.
- 但其中仍有些問題我必須釐清
- Which way is right, which way is wrong,
- 到底哪裡對哪裡錯
- How do I say that I need to move on?
- 我該怎麼解釋我仍要繼續走下去?
- You know we’re heading separate ways.
- 你壓根了解我倆不對盤吧
- And it feels like I am just too close to love you,
- 這種感覺就像我太過愛你了
- There’s nothing I can really say.
- 我無話可講
- I can’t lie no more, I can’t hide no more,
- 我無法說謊,我也無法掩飾
- Got to be true to myself.
- 我該誠實以對
- And it feels like I am just too close to love you,
- 這種感覺就像我太過愛你了
- So I’ll be on my way.
- 因此,我必須孤獨地走上我自己的路
- You’ve given me more than I can return,
- 妳對我的付出我無法回饋給你
- Yet there’s oh so much that you deserve.
- 你應該可以得到更多的
- There’s nothing to say, nothing to do.
- 無話可說了
- I’ve nothing to give,
- 我沒甚麼可給你
- I must live without you.
- 我必須離開你
- You know we’re heading separate ways.
- 你壓根了解我倆不對盤吧
- And it feels like I am just too close to love you,
- 這種感覺就像我太過愛你了
- There’s nothing I can really say.
- 我無話可講
- I can’t lie no more, I can’t hide no more,
- 我無法說謊,我也無法掩飾
- Got to be true to myself.
- 我該誠實以對
- And it feels like I am just too close to love you,
- 這種感覺就像我太過愛你了
- So I’ll be on my way.
- 因此,我必須孤獨地走上我自己的路
- So I’ll be on my way.
- 因此,我必須孤獨地走上我自己的路
- And it feels like I am just too close to love you,
- 這種感覺就像我太過愛你了
- There’s nothing I can really say.
- 我無話可講
- I can’t lie no more, I can’t hide no more,
- 我無法說謊,我也無法掩飾
- Got to be true to myself.
- 我該誠實以對
- And it feels like I am just too close to love you,
- 這種感覺就像我太過愛你了
- So I’ll be on my way.
- 因此,我必須孤獨地走上我自己的路
- So I’ll be on my way.
- 因此,我必須孤獨地走上我自己的路
不可轉載
COMMENT