Jan.28.2022

用一本書,帶你去聖塔菲 ── 從圖文編排、選紙、裝幀、修色,談《去遠方》的書籍設計

Editor's Note
「我蠻希望當讀者打開書,閱讀創作者的圖文,也能夠跟著我一起體會到當時的溫暖,翻閱圖的節奏能夠在闔上書時,帶走平靜,然後,放在心裡很久很久。」以阿力在書設計前的心願為結,圖像設計師歐泠許願讀者們共有閱讀此書的溫暖記憶。

2020 年中,大塊文化編輯 MaoPoPo 來訊:「我要問妳想不想設計阿力金吉兒的圖文書」,身為阿力金吉兒(下文簡稱「阿力」)畫作的佛系粉絲,內心驚喜、驚嚇層疊交替,感謝編輯與作者過於大膽的信任。

設計前就圖像敘事編排、開本(圖的大小尺幅呈現)和編輯與作者有多次來回討論,各式取捨,最後還原編輯最初的直覺,成了如今書的尺寸。

印刷選紙與圖文編排判斷:畫作中的邊界感和豐沛情感在天平兩端擺盪

閱讀阿力的畫作時,畫面的視觸覺(haptic vision)帶有顆粒感,像是乾燥的風吹拂過,揚起溫熱砂土擦過皮膚,帶有冷冽節制的距離,同時呈現熱情濃郁的心理感受(色彩)。

由此,理想上希望內頁能選擇無塗布並有顆粒觸感的紙張(如蛋殼或是砂土),且紙張的白度能自然地還原畫作原本色彩。在預算與呈現效果之間的平衡中,內頁最後選擇大亞紙業的天堂鳥,保有不反光的特性,雖然少了些顆粒感,在印刷油墨交疊較重處有隱隱光點,可與天空光影變化呼應。

封面、扉頁、內頁紙張的選擇上相互影響,用以呈現一致的氛圍,從內頁「光影變化」關鍵詞對應封面和扉頁的選紙與印刷方式。封面選用貝爾敦的綺幻紙,這張紙對我而言有民俗用紙的想像,包裝用、金屬光澤、摺痕讓我直覺地將其與糊紙工藝連結,表現可雅致亦有拙趣,這兩種可能性在阿力的這批畫作中同樣存在。除此聯想以外,隨光閃動的細紋也像是指紋,對應作者手與眼同步,用身體直覺、本能地作畫,專注、充滿生命力的畫作質地。

阿力的文字內容有明確時序結構,在此前提下,編排畫作時著重讓山巒、樹冠線條的有機律動不受圖文切割影響切斷,希望讀者翻閱時恍若阿力在旁如友人般悠悠訴說一段讓她心境轉換的遠方旅行,有時跳躍,有時連貫地展現開闊的意境。

畫面中的生物、人造物些微左右傾擺,在動態中自有其樸拙的平衡感,每個角落細看似乎都能展開一段故事,出於粉絲的私心,在圖的編排中偷渡了一些漫畫分格、分鏡的手法,表現路徑動態與時間移轉間的小事件,萬幸作者和編輯都能夠接受。

關於印刷前修色:原畫、電子檔案、印刷的色彩轉譯

依據畫作調性選定紙張後,根據紙張的特性、紙白做圖像明度和色彩的調整,順著紙張的性格調整,盡可能讓紙張與圖像結合適恰。

《去遠方》印刷前有一次實際機上打樣的機會,在兩種顏色的封面用紙、內頁和別冊用紙上,選擇六張不同色系的內頁圖做四種明度與色彩調整的試驗、四張別冊圖做兩種明度和色彩測試。

掃描圖檔已經由版廠修整過,確保印刷濃度不會有問題,依據先前和前輩(設計路途引進門的師傅)學習的經驗修一張基準圖,再以基準圖調整兩種想測試的方向。版廠修正過的圖、參照基準用圖、用基準繼續調整的兩種可能性,在打樣的紙張上併陳。在看到打樣後和編輯、印務討論、溝通後續的顏色調整,感謝過程中印務塗的經驗分享。

最後以打樣做為參考、對照原作,再進一步調整全部畫作的顏色。 感謝印刷師傅可靠地抓到了感覺,將色彩印得很美。

讓讀者收到阿力金吉兒的信

將在聖塔菲駐村時的畫作,作為別冊附在書中是作者的構想。畫作呈現在駐村時作者所思所想,用以和當地人交流。很喜歡這樣展開對話的方式,遲了兩年得見這些畫作,像是讀到當時阿力真摯書寫的信件,希望讀者們展信佳,見圖如晤。

「我蠻希望當讀者打開書,閱讀創作者的圖文,也能夠跟著我一起體會到當時的溫暖,翻閱圖的節奏能夠在闔上書時,帶走平靜,然後,放在心裡很久很久。」以阿力在書設計前的心願為結,願我們共有閱讀此書的溫暖記憶。

文|歐泠・圖像設計師
|大塊文化;攝影|Oni Lai Photo Studio

不可轉載
FLiPER
FLiPER 取自英文單字 flip,意指翻轉、翻動,加上 er 的我們成了翻轉世界的人。我們相信,每個人心裡都有一塊想要翻轉、撞擊的地方,等待著內心發起小小革命的那一天。
FLiPER 取自英文單字 flip,意指翻轉、翻動,加上 er 的我們成了翻轉世界的人。我們相信,每個人心裡都有一塊想要翻轉、撞擊的地方,等待著內心發起小小革命的那一天。

更多文章


READ MORE

更多文章

READ MORE

LOGIN

SIGN UP

FORGOT
PASSWORD

請輸入你的帳號或電子郵件位址。你將收到含有建立新密碼鏈結的電子郵件。