Oct.27.2016

文鼎以字型廠商角度,針對華航帝雉號使用新細明體發表回應

近日華航舉辦「帝雉號」字體票選活動,引來各界議論紛紛,從這件事來看,文鼎以多年來的字型設計經驗,提出幾點意見,華航有兩個可以改善的空間:
1. 對字型設計的專業知識。
2. 以票選字體來選擇機身用字體,可能讓原本華航的品牌識別不一致。

新細明體是微軟系統字,其字稿來源是日本寫研的本蘭明朝體,是一套設計優美,廣為 30 年前日本設計師所推崇的內文字,在當時台灣照相排版也是主流字體之一。

本來是依照康熙字典寫法的本蘭明朝體,轉為微軟細明體,並延續 JIS 的印刷寫法,但在幾年前微軟 Vista 發表之後,在未告知大眾的情況下,將系統字新細明體改成教育部標準宋體寫法(在日本稱教育用寫法字體為學參用字),因此已失掉日本寫研本蘭明朝體的印刷字體之美,成為失去平衡的手寫筆法字體,印刷界相當排斥,目前觀察到商業週刊內文仍以舊版新細明體來呈現。(如下圖)

%e5%be%ae%e8%bb%9f%e6%96%b0%e8%88%8a%e7%b4%b0%e6%98%8e%e9%ab%94%e5%85%a9%e7%89%88%e6%af%94%e8%bc%83

此套字乃是針對內文 6P~14P 的使用字型,以紙本印刷來說大約是 20~30 公分閱讀的 10.5P 書籍內文為最佳,以因應長時間閱讀。

放到飛機外部標示用字,能讓人多遠距離辨識?多變的環境下能傳達多遠距離?拿內文來當標示用字,顯示設計人員對於字體的知識及認知不足。

第二個可以改善的地方是,機身設計是公司整體品牌設計重要的一環,若以票選來決定使用字體,很可能無法符合原本華航的品牌識別。字體也是設計中重要的一環,在接觸過的許多國際大廠的客戶,設計師都將字體列為品牌識別中重要的一部份,甚至品牌策略還會訂製自有的字體。

無論從公司中英文標準字,或是從帝雉來做概念設計,都是整體品牌設計可發展的。

更多資訊請上:www.arphic.com.tw
文鼎科技 Facebook 粉絲專頁:文鼎字型

 

以上內容為文鼎科技開發股份有限公司官方發佈之新聞稿。

不可轉載
FLiPER
FLiPER 取自英文單字 flip,意指翻轉、翻動,加上 er 的我們成了翻轉世界的人。我們相信,每個人心裡都有一塊想要翻轉、撞擊的地方,等待著內心發起小小革命的那一天。
FLiPER 取自英文單字 flip,意指翻轉、翻動,加上 er 的我們成了翻轉世界的人。我們相信,每個人心裡都有一塊想要翻轉、撞擊的地方,等待著內心發起小小革命的那一天。

更多文章


READ MORE

更多文章

READ MORE

LOGIN

SIGN UP

FORGOT
PASSWORD

請輸入你的帳號或電子郵件位址。你將收到含有建立新密碼鏈結的電子郵件。