Ф
Thom Yorke
(1968.10.07- )
“Everything in its right place.”
他是 Radiohead 的主唱。
我曾經有好多的夜裡聽著〈(Nice Dream)〉才能安心入眠,曾經在國外唸書的那一年聽著他們的專輯到處旅行。隨著時光的推移,Radiohead 的音樂在不同時期做了好多改變與實驗,最後連 Thom Yorke 都跳起舞來了。而身邊的朋友也隨著生命不同階段來來去去,只留下一起聆聽的音樂做為美好回憶的證據。
如果每個品牌都有一句話作為精神象徵,下手上手的那句話就是:”Everything in its right place.” 這句話出自 Radiohead 的歌名,我看到最貼切的中文翻譯是「適得其所」。
我們都在找一個自己適合的位置,在家庭裡,在朋友間,在愛情裡,在工作裡。儘管常常一不小心會失去方向或是以為自己失去重量,但我還是相信每個人終究可以找到自己該去的地方。希望我的作品都可以到達需要的人身邊,撫慰並鼓勵每個人在找自己的路上不再感到孤單。
不可轉載
我是Feya,也可以叫我穗穗。
人生不小心拐了太多彎,突然變成一個擁有少女心的手作女子,目前著迷羊毛氈。
喜歡攝影、慢跑、跟動物講話。
目前有一個小小的創作品牌:「下手上手 Clumsy Hands」。
Ф
へたうま ヘタウマ
【 下手上手 】
(adj-no, adj-na, n)
at first glance poor, but on closer examination not too bad; crude but charming (of artwork, etc.); poorly made but captivating.
簡單來說就是作品技法簡單甚至有點笨笨的,但是充滿個性與力量。
每個羊毛氈作品都是百分之百全手工打造,他們因愛而生,並到達需要的人身邊。
我是Feya,也可以叫我穗穗。
人生不小心拐了太多彎,突然變成一個擁有少女心的手作女子,目前著迷羊毛氈。
喜歡攝影、慢跑、跟動物講話。
目前有一個小小的創作品牌:「下手上手 Clumsy Hands」。
Ф
へたうま ヘタウマ
【 下手上手 】
(adj-no, adj-na, n)
at first glance poor, but on closer examination not too bad; crude but charming (of artwork, etc.); poorly made but captivating.
簡單來說就是作品技法簡單甚至有點笨笨的,但是充滿個性與力量。
每個羊毛氈作品都是百分之百全手工打造,他們因愛而生,並到達需要的人身邊。
COMMENT