5 Seconds Of Summer 於 2014 年的歌曲,有些時候選擇遺忘或許是件好事,但是若能遺忘就無法選擇了,因為很多時候,那些快樂的回憶都會成為一種詛咒,日以夜繼的加諸在你身上變成一種痛苦。
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=DCCJCILiX3o[/youtube]
- 英文歌詞
- 中文歌詞
- I drove by all the places we used to hang out getting wasted
- 我開車路過每個我們曾經一起喝醉走過的地方
- I thought about our last kiss, how it felt the way you tasted
- 我想起我們最後一個吻 想起妳唇上的香甜
- And even though your friends tell me you’re doing fine
- 妳的朋友都告訴我 妳現在過得很好
- Are you somewhere feeling lonely even though he’s right beside you?
- 但妳是不是連他在妳身邊時 都感到無比寂寞?
- When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you?
- 當那些傷人的話從他口中說出 妳會不會想起我寫給妳的信?
- Sometimes I start to wonder, was it just a lie?
- 有時我不禁想 我們過去的回憶是不是只是個大謊言?
- If what we had was real, how could you be fine?
- 因為如果我們的愛是真的 妳為什麼能坦然忘懷?
- ‘Cause I’m not fine at all
- 現在的我 過得一點也不好
- I remember the day you told me you were leaving
- 妳告訴我妳要離開的那天 我還深刻記得
- I remember the make-up running down your face
- 妳的妝順著淚流下的模樣 我也無法忘記
- And the dreams you left behind you didn’t need them
- 那些妳拋下的夢 我想妳大概是不需要吧
- Like every single wish we ever made
- 那些我們曾一起許下的願 妳也不放眼裡
- I wish that I could wake up with amnesia
- 我真希望某天醒來能把一切都忘光
- And forget about the stupid little things
- 忘光那些愚蠢的小事
- Like the way it felt to fall asleep next to you
- 忘掉在妳身邊睡著的感覺
- And the memories I never can escape
- 忘掉我永遠無法逃避的回憶
- ‘Cause I’m not fine at all
- 現在的我 真的一點也不好
- The pictures that you sent me they’re still living in my phone
- 妳傳給我的那些合照 我依然存在我的手機裡
- I’ll admit I like to see them, I’ll admit I feel alone
- 我承認 我喜歡翻舊照回味 我也承認 我很孤單
- And all my friends keep asking why I’m not around
- 我的朋友不斷問我 這些日子我消失去了哪裡
- It hurts to know you’re happy, yeah, it hurts that you’ve moved on
- 知道妳現在很快樂令我心痛 耶 知道妳已經拋開過去令我悲傷
- It’s hard to hear your name when I haven’t seen you in so long
- 我有很長一段時間沒見到妳了 再聽見妳的名字讓我無法承受
- It’s like we never happened, was it just a lie?
- 難道我們的過去從沒發生 難道那全都是個大謊言?
- If what we had was real, how could you be fine?
- 如果我們的愛是真的 妳為什麼還能坦然忘懷?
- ‘Cause I’m not fine at all
- 現在的我 過得一點也不好
- I remember the day you told me you were leaving
- 妳告訴我妳要離開的那天 我還深刻記得
- I remember the make-up running down your face
- 妳的妝順著淚流下的模樣 我也無法忘記
- And the dreams you left behind you didn’t need them
- 那些妳拋下的夢 我想妳大概是不需要吧
- Like every single wish we ever made
- 那些我們曾一起許下的願 妳也不放眼裡
- I wish that I could wake up with amnesia
- 我真希望某天醒來能把一切都忘光
- And forget about the stupid little things
- 忘光那些愚蠢的小事
- Like the way it felt to fall asleep next to you
- 忘掉在妳身邊睡著的感覺
- And the memories I never can escape
- 忘掉我永遠無法逃避的回憶
- If today I woke up with you right beside me
- 如果今天我能在妳身邊醒來
- Like all of this was just some twisted dream
- 彷彿那些痛苦都只是場曲折的噩夢
- I’d hold you closer than I ever did before
- 我會抱緊妳 比以前都還要更緊
- And you’d never slip away
- 我永遠不會再讓妳離開我
- And you’d never hear me say
- 妳永遠不會再聽到我說
- I remember the day you told me you were leaving
- 妳告訴我妳要離開的那天 我還深刻記得
- I remember the make-up running down your face
- 妳的妝順著淚流下的模樣 我也無法忘記
- And the dreams you left behind you didn’t need them
- 那些妳拋下的夢 我想妳大概是不需要吧
- Like every single wish we ever made
- 那些我們曾一起許下的願 妳也不放眼裡
- I wish that I could wake up with amnesia
- 我真希望某天醒來能把一切都忘光
- And forget about the stupid little things
- 忘光那些愚蠢的小事
- Like the way it felt to fall asleep next to you
- 忘掉在妳身邊睡著的感覺
- And the memories I never can escape
- 忘掉我永遠無法逃避的回憶
- ‘Cause I’m not fine at all
- 現在的我 過得一點也不好
- No, I’m really not fine at all
- 我真的過得一點也不好
- Tell me this is just a dream
- 告訴我這不過只是一場噩夢
- ‘Cause I’m really not fine at all
- 因為我真的真的一點也不好
歌詞來源:
http://jill880601.pixnet.net/blog/post/57910218
不可轉載
COMMENT