Jul.22.2013

Becky G – Problem (The Monster Remix) ft. will.i.am:歌詞+中文翻譯

電影「HOTEL TRANSYLVANIA」的片尾曲,就像劇中各個角色設定鮮明般,這首作品也給人一種特立獨行,強調自我特色。

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=tl2uU1oVRCA[/youtube]

英文歌詞
中文歌詞
Yeah, Yeah, Becky G
我是Becky G
The Monster Remix
為您獻上『The Monster Remix』
I’m a monster, I’m a m-monster
我是怪咖、也是怪胎
I’m a monster, I’m a m-monster
我的舉止怪異、行為特異
I’m a monster, I’m a m-monster
我是怪咖、也是怪胎
I’m a monster, I’m a m-monster
我的舉止怪異、行為特異
I’m a monster, I’m a m-monster
我是怪咖、也是怪胎
I’m a monster, I’m a m-monster
我的舉止怪異、行為特異
I’m a monster, I’m a m-monster
我是怪咖、也是怪胎
I’m a monster, I’m a m-monster
我的舉止怪異、行為特異
I’m one of a kind, got everybody in love
我人見人愛
And I don’t have to try, I just do what I does
我沒有刻意去做這件事情,我只是做自己想做的事而已
Don’t have to tell me, I already know
別跟我說些拉哩拉雜的,這些我都知道
They all want me
他們都需要我
Yo, I run this, I smash it
我執行我想做的,打破老舊的規定
Like my bass real hard, boom-bastic
就像夠嗆夠誇張的重低音
Speed race baby, I’m a lot faster
競速吧!寶貝,我是最快的那一個!
Cause trouble, never listen to my master
可是麻煩,總不聽從我的指示
New Benz all black, from Malaysia
在馬來西亞開著新的黑色賓士跑車
Can’t drive, but my mama don’t care yup
縱使我還不到可以開車的年紀,但老娘才不在乎這些咧
To the top, I’m a take it to the ceiling
我會打破你們這些人對女性的刻板印象
I’m on the moon but I feel the sun beaming
站在月球上的時候,我感覺眼前的太陽綻放著耀眼光芒與熱情
I’m so dope like ooh la la
我就像迷藥一樣令人著迷癲狂
So so fly like a helicopter
那感覺就像坐在直升機上一樣High
Sup to the hood and the homies on the block
住在各街區的死黨兄弟們
Doin’ it big, ya you know, what’s up
做著一些大事情,噢你懂得,發生何事了嗎?
Some come and try to say I’m a problem
來試試如何解決我說的那些問題吧
So crazy, gotta put ’em in an asylum
那太瘋狂了!好像有點難以解決到想尋求庇護
Some come and try to say I’m a problem
來試試我說的那些麻煩吧
Ha, solve it
哈,解決它們
I’m a monster, I’m a m-monster
我是怪咖、也是怪胎
I’m a monster, I’m a m-monster
我的舉止怪異、行為特異
I’m a monster, I’m a m-monster
我是怪咖、也是怪胎
I’m a monster, I’m a m-monster
我的舉止怪異、行為特異
I’m a monster, I’m a m-monster
我是怪咖、也是怪胎
I’m a monster, I’m a m-monster
我的舉止怪異、行為特異
I’m a monster, I’m a m-monster
我是怪咖、也是怪胎
I’m a monster, I’m a m-monster
我的舉止怪異、行為特異
I’m one of a kind, got everybody in love
我人見人愛
And I don’t have to try, I just do what I does
我沒有刻意去做這件事情,我只是做自己想做的事而已
Don’t have to tell me, I already know
別跟我說些拉哩拉雜的,這些我都知道
They all want me
他們都需要我
[Will.I.Am]
[Will.I.Am]
Yo, yo, yo. I ran this, I rock this
左右跑場,瘋狂的搖滾
I can see the future, no optics
我可以望見沒有任何光學儀器的未來
More androids, robotics
有的是更多的安卓系統與機器人
Beam up hot chicks like I’m Spock
逗逗那些辣妹開心的技巧就好像我是Spock
They be chillin’ in my cockpit, my spaceship got exotic
她們在我駕駛艙內冷的發顫的樣子,讓我的飛船像充滿各式各樣的異國風情
One be trippin’, come n’ whip, hypnotic, they be talking ’bout ooh la la
有的被絆倒、有的在揮鞭、有的像被催眠、甚至嘴巴不停地在碎念
Let’s go far, way past them stars
我們正要去遙遠的彼方,尋找通往星球的道路
We don’t give a -, let’s go to Mars
我們不會…就去火星吧
Ay, yo. I’m just tryna get it poppin’
我只想嘗試popping
I wanna be the first dude to love a martian
我想做第一個愛著火星的花花公子
She love a man, cut the swag that I’m droppin’
她愛的就是這一款,身上一堆不知打哪來的裝飾品
I kill the game til it’s chillin’ in the coffin
我終結這場無謂的遊戲,直到踏入寒冷的棺材為止
When I start, there ain’t no stoppin’
可是一旦開始了,就別想停下
Yo, yo
Yo, yo
Yo, yo
Yo, yo
Yo, yo
Yo, yo
Yo, yo
Yo, yo
(Don’t be acting like)
(別表現的像…)
Don’t be actin’ like
別表現的像…
Like you didn’t know
那感覺你很無知
Like you didn’t know
那感覺你很無知
Like you didn’t know
那感覺你很無知
Like you didn’t know
那感覺你很無知
I’m one of a kind, got everybody in love
我人見人愛
And I don’t have to try, I just do what I does
我沒有刻意去做這件事情,我只是做自己想做的事而已
Don’t have to tell me, I already know
別跟我說些拉哩拉雜的,這些我都知道
They all want me
他們都需要我
I’m one of a kind, got everybody in love
我人見人愛
And I don’t have to try, I just do what I does
我沒有刻意去做這件事情,我只是做自己想做的事而已
Don’t have to tell me, I already know
別跟我說些拉哩拉雜的,這些我都知道
They all want me
他們都需要我
I’m a monster, I’m a m-monster
我是怪咖、也是怪胎

文章來源:音樂庫

不可轉載
收集各類英文歌歌詞、中文翻譯,不論是搖滾或抒情,還是經典老歌,在這裡都能找到你心中的悸動。
收集各類英文歌歌詞、中文翻譯,不論是搖滾或抒情,還是經典老歌,在這裡都能找到你心中的悸動。

更多文章


READ MORE

更多文章

READ MORE

LOGIN

SIGN UP

FORGOT
PASSWORD

請輸入你的帳號或電子郵件位址。你將收到含有建立新密碼鏈結的電子郵件。