這首Lumineers的歌曲Flowers in your hair已經吸引我一段時間了,這是一首很短的歌,剛開始的鄉村吉他清新的感覺直接帶你進入故事當中。
這篇故事說著的,是一對青梅竹馬,一直以來都是朋友,直到慢慢地長大之後,男孩才感覺到自己對女孩的情愛,那是一種從男孩到男人的過程中,一位青少年所擁有的青澀甜蜜。
同時,歌詞也透露出很濃的鄉村氣息,裡面用了一句有關警察的歌詞,我認為這有點像是電影中常出現的年少輕狂的舉動,所以才會
「現在 我們正向那警察說明自己的證詞,我們說出字字句句的同時,也是昂首自信的。」
至於那段時光,又有誰不憧憬,又有誰不想念呢?
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=3sb6LduFwRM[/youtube]
Flowers in your hair 髮間的花朵
When we were younger we thought
當我們還年輕氣盛時 總以為
Everyone was on our side
世界是繞著我們打轉的
Then we grew a little bit
接著我們隨著年齡增長
And romanticized the time I saw flowers in your hair
當我看著妳的髮間放著一朵花時 畫面好像瞬間浪漫了起來
It takes a boy to live
一個男孩 就只需要好好地活在當下
It takes a man to pretend he was there
但一個男人 就會開始回憶起以前的時光了
So then we grew a little and knew a lot
我們因時光而開始越懂越多
And now we demonstrated it to the cops
現在 我們正向那警察說明自己的證詞
And all the things we said
我們說出字字句句的同時
We were self-assured
也是昂首自信的
Cause it’s a long road to wisdom
因為人生啊 是條很長的智慧之路
But it’s a short one
但如要浪費掉
To being ignored
也是非常快的
Be in my eyes
妳 反映在我的瞳孔中
Be in my heart
存在我的心中
Be in my eyes ai yai yai
妳 反映在我的瞳孔中
And be in my heart
存在 我的心中
So now I think that I could love you back
現在我想我可以愛人了 我想愛你
And I hope it’s not too late cause you’re so attractive in the way you move
希望還不會太遲 因為你的一顰一笑 都如此地吸引我
I won’t close my eyes
使我的目光難以離開
It takes a man to live
一個男人啊 只會固執地活著
It takes a woman to make him compromise
總需要一個女人 才能讓他妥協的
Be in my eyes
妳 反映在我的瞳孔中
Be in my heart
存在我的心中
Be in my eyes ai yai yai
妳 反映在我的瞳孔中
And be in my heart
存在 我的心中
COMMENT