相信許多人都有過分手的經驗,那種痛不欲生的感受,實在讓人難以體會,打了電話,也不知道要說甚麼,天天買醉卻又忘不了對方,難過得讓人想死,但又不甘心,相信我,讓自己好好過下去,換個角度看世界,下一個會更好。
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=KMihKmoYfe8[/youtube]
- 英文歌詞
- 中文歌詞
- Am I better off dead, am I better off a quitter
- 我死了會不會好點?我乾脆放棄了會不會好點?
- They say I’m better off now than I ever was with her
- 他們說我現在比以前有她的時候要好
- As they take me to my local down the street
- 當他們要帶我去附近街頭的酒吧
- I’m smiling but I’m dying trying not to drag my feet
- 我強顏歡笑,還不敢拖拖拉拉的跟著去
- They say a few drinks will help me to forget her
- 他們說喝點酒有助於讓我忘了她
- But after one too many I know that I’m never
- 但一杯接著一杯後,我知道我永遠無法忘了她
- Only they can see where this is gonna end
- 只有他們會認為這事就要結束了
- They all think I’m crazy but to me it’s perfect sense
- 他們都覺得我瘋了,可是,就這一點我是絕對清楚的
- And my mates are all there trying to calm me down
- 我的哥兒們都在那裡想要讓我冷靜下來
- ‘Cause I’m shouting your name all over town
- 因為我滿城大喊著妳的名字
- I’m swearing if I go there now
- 我發誓要是我現在去找妳
- I can change your mind turn it all around
- 我可以讓妳回心轉意
- And I know that I’m drunk but I’ll say the words
- 我知道我是醉了,不過,有些話我還是要說
- And she’ll listen this time even though they’re slurred
- 即使說得含糊不清,這次她一定會聽的
- So I dialed her number and confessed to her
- 所以我撥了電話給她,向她坦承
- I’m still in love but all I heard was nothing (nothing, nothing…)
- 我還是愛著她,可是,我沒有聽到半句話 (沒有,沒有…)
- So I stumble there, along the railings and the fences
- 所以,我沿著圍牆欄杆搖搖晃晃地走著
- I know I’m with her face to face, that she’ll come to her senses
- 我相信只要我和她面對面,她一定會恢復理智的
- Every drunk step I take leads me to her door
- 我醉歪歪的一步步走,還是到了她門前
- If she sees how much I’m hurting
- 如果她看到我有多麼傷心
- She’ll take me back for sure
- 她肯定會再接受我的
- And my mates are all there trying to calm me down
- 我的哥兒們都在那裡想要讓我冷靜下來
- ‘Cause I’m shouting your name all over town
- 因為我滿城大喊著妳的名字
- I’m swearing if I go there now
- 我發誓要是我現在去找妳
- I can change your mind turn it all around
- 我可以讓妳回心轉意
- And I know that I’m drunk but I’ll say the words
- 我知道我是醉了,不過,有些話我還是要說
- And she’ll listen this time even though they’re slurred
- 即使說得含糊不清,這次她一定會聽的
- So I dialed her number and confessed to her
- 所以我撥了電話給她,向她坦承
- I’m still in love but all I heard was nothing (nothing, nothing…)
- 我還是愛著她,可是,我沒有聽到半句話 (沒有,沒有…)
- She said nothing (nothing nothing)
- 她沒有開口(沒有,沒有)
- Oh I wanted words but all I heard was nothing
- 噢!我想要聽她說,可是,我沒有聽到半句話
- Oh I got nothing (nothing nothing)
- 噢!我什麼都沒有了 (沒有,沒有…)
- I got nothing (nothing nothing)
- 我什麼都沒有了 (沒有,沒有…)
- Oh I wanted words but all I heard was nothing
- 噢!我想要聽她說,可是,我沒有聽到半句話
- Oh sometimes love’s intoxicating
- 噢!有時愛情就像酒精中毒
- Oh you’re coming down, your hands are shaking
- 噢!你會毒效慢慢減退,雙手開始發抖
- When you realise there’s no one waiting
- 尤其在你意識到了沒有人為你守候時
- Am I better off dead, am I better off a quitter
- 我死了會不會好點?我乾脆放棄了會不會好點?
- They say I’m better off now than I ever was with her
- 他們說我現在比以前有她的時候要好
- And my mates are all there trying to calm me down
- 我的哥兒們都在那裡想要讓我冷靜下來
- ‘Cause I’m shouting your name all over town
- 因為我滿城大喊著妳的名字
- I’m swearing if I go there now
- 我發誓要是我現在去找妳
- I can change your mind turn it all around
- 我可以讓妳回心轉意
- And I know that I’m drunk but I’ll say the words
- 我知道我是醉了,不過,有些話我還是要說
- And she’ll listen this time even though they’re slurred
- 即使說得含糊不清,這次她一定會聽的
- So I dialed her number and confessed to her
- 所以我撥了電話給她,向她坦承
- I’m still in love but all I heard was nothing (nothing, nothing…)
- 我還是愛著她,可是,我沒有聽到半句話 (沒有,沒有…)
- She said nothing (nothing nothing)
- 她沒有開口(沒有,沒有)
- Oh I wanted words but all I heard was nothing
- 噢!我想要聽她說,可是,我沒有聽到半句話
- Oh I got nothing (nothing nothing)
- 噢!我什麼都沒有了 (沒有,沒有…)
- I got nothing (nothing nothing)
- 我什麼都沒有了 (沒有,沒有…)
- Oh I wanted words but all I heard was nothing
- 噢!我想要聽她說,可是,我沒有聽到半句話
- Oh I got nothing (nothing nothing)
- 噢!我什麼都沒有了 (沒有,沒有…)
- I got nothing, I got nothing
- 我什麼都沒有了,我什麼都沒有了
歌詞來源:http://oldladybox.pixnet.net/blog/post/34995823
文章來源:音樂庫
不可轉載
COMMENT