Robin Thicke於2013年的歌曲,這MV已經重製過,因為前一版的MV太過煽情了,歌詞內容…我已經很努力的修飾過了,前一版的MV可是讓我在電腦前看的兩眼發直加口水直流,尺度還真是大,模特兒的身材也很棒,看來Robin Thicke這次可是下足了猛藥。
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=yyDUC1LUXSU[/youtube]
- 英文歌詞
- 中文歌詞
- [Intro: Pharrell]
- [Intro: Pharrell]
- Everybody get up
- 全都給我起床
- Everybody get up
- 全都給我起床
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- [Verse 1: Robin Thicke]
- [Verse 1: Robin Thicke]
- If you can’t hear what I’m trying to say
- 如果你還聽不見我說的每句話
- If you can’t read from the same page
- 如果你跟我還不同步調
- Maybe I’m going deaf, maybe I’m going blind
- 或許我耳朵聾了,或許我眼睛瞎了
- Maybe I’m out of my mind
- 或許我會脫序
- [Pre-chorus: Robin Thicke]
- [Pre-chorus: Robin Thicke]
- Ok now he was close, tried to domesticate you
- 好了,現在他的魔爪已經伸向妳,試著要好好調教妳
- But you’re an animal, baby it’s in your nature
- 但是你是一隻野獸,寶貝,這是妳的天性
- Just let me liberate you
- 就讓我來好好解放妳吧
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- You don’t need no papers
- 妳不須要婚約來綁你
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- Than man is not your maker
- 這男人不是妳的菜
- [Chorus: Robin Thicke]
- [Chorus: Robin Thicke]
- And that’s why I’m gon’ take a good girl
- 這就是為什麼我要把這個辣妹
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- You’re a good girl
- 妳真是個正妹
- Can’t let it get past me
- 我可不想錯失良機
- You’re far from plastic
- 妳退去身上那件緊身衣
- Talk about getting blasted
- 談論著關於妳那令人血脈噴張的一切
- I hate these blurred lines
- 我恨透這些曖昧不清的話
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- But you’re a good girl
- 但妳是個好女孩
- The way you grab me
- 妳那調戲我的方式
- Must wanna get nasty
- 看起來既下流又刺激
- Go ahead, get at me
- 就繼續讓我爆血管吧
- [Verse 2: Robin Thicke]
- [Verse 2: Robin Thicke]
- What do they make dreams for
- 他們還需要幻想甚麼
- When you got them jeans on
- 當妳穿上這些緊身牛仔褲時
- What do we need steam for
- 我們還有甚麼好渴求的
- You the hottest bitch in this place
- 妳這飢渴的母狗就在我眼前
- I feel so lucky
- 我覺得實在太幸運了
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- You wanna hug me
- 妳想要擁有我
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- What rhymes with hug me?
- 用甚麼話來搭我的腔?
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- [Pre-chorus: Robin Thicke]
- [Pre-chorus: Robin Thicke]
- Ok now he was close, tried to domesticate you
- 好了,現在他的魔爪已經伸向妳,試著要好好調教妳
- But you’re an animal, baby it’s in your nature
- 但是你是一隻野獸,寶貝,這是妳的天性
- Just let me liberate you
- 就讓我來好好解放妳吧
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- You don’t need no papers
- 妳不須要婚約來綁你
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- Than man is not your maker
- 這男人不是妳的菜
- [Chorus: Robin Thicke]
- [Chorus: Robin Thicke]
- And that’s why I’m gon’ take a good girl
- 這就是為什麼我要把這個辣妹
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- You’re a good girl
- 妳真是個正妹
- Can’t let it get past me
- 我可不想錯失良機
- You’re far from plastic
- 妳退去身上那件緊身衣
- Talk about getting blasted
- 談論著關於妳那令人血脈噴張的一切
- I hate these blurred lines
- 我恨透這些曖昧不清的話
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- But you’re a good girl
- 但妳是個好女孩
- The way you grab me
- 妳那調戲我的方式
- Must wanna get nasty
- 看起來既下流又刺激
- Go ahead, get at me
- 就繼續讓我爆血管吧
- [Verse 3: T.I.]
- [Verse 3: T.I.]
- One thing I ask of you
- 有一件事情我要拜託妳
- Let me be the one you back that ass to
- 讓我成為妳願意背著我翹著屁股的人…(自行想像其動作…)
- Yo, from Malibu, to Paribu
- 呦~從Malibu到Paribu
- Yeah, had a bitch, but she ain’t bad as you
- 耶~有一個騷貨,不過她沒妳騷
- So hit me up when you passing through
- 當妳經過時就給我來一下
- I’ll give you something big enough to tear your ass in two
- 我要給你個大傢伙大到足夠分開妳的…(自行想像)
- Swag on, even when you dress casual
- 即使當妳穿的休閒正式但是賀爾蒙仍然亂噴
- I mean it’s not almost unbearable
- 我的意思是:這真是讓我快要火山爆發
- Then, honey you’re not there when I’m
- 然而親愛的,當我發現
- With my foresight bitch you pay me by
- 妳若不領情我可要用金錢交易的方式來搞定
- Nothing like your last guy, he too square for you
- 我不會像妳之前那男人,他對妳來說太無趣了
- He don’t smack that ass and pull your hair like that
- 他不會輕拍妳的翹臀,還有像這樣輕拉妳的秀髮
- So I just watch and wait for you to salute
- 所以我就在這晾著等妳注意到我
- But you didn’t pick
- 結果妳竟沒注意到我這麼帥
- Not many women can refuse this pimpin’
- 沒多少女人可以抗拒這個xxx(耶…再次自行想像)
- But I’m a nice guy, but you get it if you get with me
- 我可是個好人,不過別誤會了,我看上眼的必定要得手
- [Bridge: Robin Thicke]
- [Bridge: Robin Thicke]
- Shake the vibe, get down, get up
- 搖起妳的臀,蹲下,起立
- Do it like it hurt, like it hurt
- 喜歡「它」這樣欺負妳嗎??
- What you doing like work
- 妳怎麼做起來像在工作?
- [Pre-chorus: Robin Thicke]
- [Pre-chorus: Robin Thicke]
- Baby can you breathe? I got this from Jamaica
- 寶貝,妳還能喘氣嗎?我從Jamaica帶來這玩意兒
- It always works for me Dakota to Decatur, uh huh
- 這東西搞得我輕飄飄地就像是從Dakota 到 Decatur
- No more pretending
- 不需要掩飾了
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- Cause now you winning
- 因為妳已經贏了
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- Here’s our beginning
- 現在我們開始吧~
- [Chorus: Robin Thicke]
- [Chorus: Robin Thicke]
- I always wanted a good girl
- 我一直都要一個好女孩
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- You’re a good girl
- 妳真是個正妹
- Can’t let it get past me
- 我可不想錯失良機
- You’re far from plastic
- 妳退去身上那件緊身衣
- Talk about getting blasted
- 談論著關於妳那令人血脈噴張的一切
- I hate these blurred lines
- 我恨透這些曖昧不清的話
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- I know you want it
- 我知道妳也很哈
- But you’re a good girl
- 但妳是個好女孩
- The way you grab me
- 妳那調戲我的方式
- Must wanna get nasty
- 看起來既下流又刺激
- Go ahead, get at me
- 就繼續讓我爆血管吧
- [Outro: Pharrell]
- [Outro: Pharrell]
- Everybody get up
- 全都給我起床
- Everybody get up
- 全都給我起床
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
- Hey, hey, hey
- 嘿嘿嘿
文章來源:音樂庫
不可轉載
COMMENT