走到哪唱到哪,這些耳熟能詳的過年歌曲,其實大有來頭!

昨日除夕過完,接著一連串走春的行程了。在台灣許多商店、年貨大街上,店家總是頻頻放送著喜慶歌曲,就是要每個人從裡到外、從眼睛到耳朵都感受年節氛圍。不過,你知道嗎?我們最常聽到的那幾首過年歌曲,其實並非為了農曆新年而寫的!

「每條大街小巷,每個人的嘴裡,見面第一句話,就是恭喜恭喜。」這一句歌詞是每到過新年,大小朋友總能哼上一句的《恭喜恭喜》。而這個人人揭曉的賀年歌歌曲,原來並非是「祝賀新年」,而是紀念抗戰的勝利。

《恭喜恭喜》是由上海音樂人陳歌辛所製作,由歌手姚敏、姚莉兩兄妹合唱。陳歌辛曾在中國抗日時期,遭到日本當局逮捕,被監禁、折磨三個月後才被放出來。於是他以筆名「慶餘」,將戰爭​​結束的喜悅與心情,毫無保留的轉化為旋律與歌詞,寫成這首歌。

除了在抗戰勝利的時代背景之下,《恭喜恭喜》發表時正值農曆新年前後,歌詞與年節氣氛頗為應景,因此才被大眾當成了賀年歌曲。在曲調上,原為紀念戰爭苦難的結束,因此《恭喜恭喜》最初譜曲採用時常表達悲傷的小調,而非使用表達歡慶的大調;歡快的鑼鼓伴奏也是配合新年氣氛才加入,成為現今所傳唱的版本。

聲線陰柔的姚莉演繹的《恭喜恭喜》,是否與你如今聽的差別很大呢?這首歌僅只是輕輕的透露狂喜,其實更多的是戰後的百感交集與難以言喻的各種心情罷了。

而另一首膾炙人口的新年歌曲,肯定非《恭喜發財》莫屬了。「恭喜呀恭喜!發呀發大財!」這看似吉祥的寓意歌詞,其實在歌曲原意之中,卻是個不義之財。

由姚莉所作,葛蘭主唱的《恭喜發財》,原來是收錄在電影《酒色財氣》的插曲。《酒色財氣》敘述一間公司瀕臨破產之際,老闆試圖騙取巨額保險金所歷經的故事。在電影裡,每個角色人物充滿心機、勾心鬥角,壞事做盡。不料,老闆想買兇放火,卻出了匹漏讓惡行畢露,最終被繩之以法。

而《恭喜發財》這一曲,在電影中出現時是為預祝主謀火燒倉庫順利、詐騙保險金成功而唱。這首慶祝壞事順利的歌,卻因為歌詞富有喜慶之感,加上鑼鼓喧天的氣氛,才陰錯陽差成了今日的賀年歌曲。

即使原曲與過節的氣氛不太相符,不過賀年歌曲依舊是一個在新年之時,炒熱氣氛、增加熱鬧的必備存在。往後,經過商店或是百貨時,記得細細聆聽以上兩首歌的歌詞,抱持不一樣的心情去體會它吧!

開放合作夥伴轉載
FLiPER
FLiPER 取自英文單字 flip,意指翻轉、翻動,加上 er 的我們成了翻轉世界的人。我們相信,每個人心裡都有一塊想要翻轉、撞擊的地方,等待著內心發起小小革命的那一天。
FLiPER 取自英文單字 flip,意指翻轉、翻動,加上 er 的我們成了翻轉世界的人。我們相信,每個人心裡都有一塊想要翻轉、撞擊的地方,等待著內心發起小小革命的那一天。

更多文章


READ MORE

更多文章

READ MORE

LOGIN

SIGN UP

FORGOT
PASSWORD

請輸入你的帳號或電子郵件位址。你將收到含有建立新密碼鏈結的電子郵件。