當彼此的感情有變淡的跡象時,也許可以找個彼此有空的時間,坐下來好好談談外,也一起回憶彼此當初第一次見面的情景,找回最初的悸動。
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=CPEBN2dVNUY[/youtube]
- 英文歌詞
- 中文歌詞
- She’s all laid up in bed with a broken heart
- 她心碎地躺在床上
- While I’m drinking Jack all alone in my local bar and we don’t know how
- 而我獨自一人在當地酒吧裡喝著Jack,卻不知我們的關係
- How we got into this mad situation, only doing things out of frustration
- 為何會演變成現在這糟糕的地步,只會做出無奈的事
- Trying to make it work, but, man, these times are hard
- 試著去彌補,但是老兄,這一次實在太困難了
- She needs me now but I can’t seem to find the time
- 她正需要著我,我卻抽不出時間來陪她。
- I got a new job now on the unemployment line and we don’t know how
- 不知為何我現在的新工作就是失業
- How we got into this mess, is it God’s test? Someone help us ’cause we’re doing our best
- 為何我們會演變成如此混亂的局面,難道這是神的考驗?還是有人是否能夠給予我們協助?盡管我們努力面對
- Trying to make things work, but, man, these times are hard
- 試著去彌補這漏洞,但是老兄,這一次實在太困難了
- But we’re gonna stop by drinking our cheap bottles of wine
- 我們仍喝著這廉價的酒
- Sit talking up all night, saying things we haven’t for a while, a while, yeah
- 席地而坐暢談著我們好一陣子沒有同對方說的話語
- We’re smiling but we’re close to tears, even after all these years
- 幾乎就要落淚,盡管我們仍微笑著,即使是隔了好多年以後
- We just now got the feeling that we’re meeting for the first time
- 那感覺就像我們第一次見面一樣
- She’s in line at the dole with her head held high
- 她站在失業的隊伍,卻仍昂首挺胸
- While I just lost my job but didn’t lose my pride, and we both know how
- 那時我失去工作的時候,卻沒有失去身為人的驕傲
- How we’re going to make it work when it hurts, when you pick yourself up you get kicked to the dirt
- 我們都知道該如何度過這段傷痛,想要重新振作時卻又再次陷入泥淖
- Tryin’ to make it work, but, man, these times are hard
- 試著去彌補這漏洞,但是老兄,這一次實在太困難了
- Oh, these times are hard, yeah, they’re making us crazy
- 喔這段時光真的非常煎熬,簡直快把我們逼瘋了
- Don’t give up on me, baby
- 但是親愛的,這次請你別放棄我
不可轉載
COMMENT