某日聽到電台播的歌曲,這旋律相當的美,於是去找了找,雖然我對唱者不熟,但是這首歌實在是非常好聽,聽了好幾次都不膩。
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Pz9gpxsgaj0[/youtube]
- 英文歌詞
- 中文歌詞
- [Vanessa]
- [Vanessa]
- They say it’s a river, that circles the Earth
- 人們說這一條河,環繞著地球而流
- A beam of light shinin’ to the edge of the universe
- 閃耀出來的光線射向了宇宙的盡頭
- It conquers all
- 這征服了一切
- It changes everything
- 也改變了一切
- They say it’s a blessing
- 人們說這是一種幸福
- They say it’s a gift
- 人們說這是一份禮物
- They say it’s a miracle and I believe that it is
- 人們說這是一個奇蹟,而我也深信不疑
- It conquers all
- 這征服了一切
- But it’s a mystery
- 但這終究是個謎
- [1]
- [1]
- Love breaks your heart
- 愛情曾經傷過你心
- Love takes no less than everything
- 愛情帶走的每件事情不在少數
- Love makes it hard
- 愛情讓這一切變得好難
- And it fades away
- 然而它就這樣消逝無蹤
- So easily
- 如此簡單
- [Brian]
- [Brian]
- In this world we’ve created
- 在這個我們共同創造的世界裡
- In this place that we live
- 在這個我們居住的地方
- In the blink of an eye babe, the darkness slips in
- 寶貝在你閃閃發亮的雙眼裡,黑暗卻偷偷溜了進去
- Love lights the world
- 愛情點亮了這世界
- Unites the lovers for eternity
- 結合了戀人們的天長地久
- [2]
- [2]
- Love breaks the chains
- 愛情掙脫了枷鎖
- Love aches for every one of us
- 愛情讓我們傷害了每一個人
- Love takes the tears and the pain
- 愛情帶來了淚水與痛苦
- And then turns it into the beauty that remains
- 然而最後只剩下那殘存的美
- [Vanessa]
- [Vanessa]
- Look at this place
- 看看這地方
- It was paradise
- 這曾經是是座天堂
- But now it’s dying
- 但現在卻是一座死城
- I’ll pray for love
- 我要為愛做祈禱
- [Brian]
- [Brian]
- I’ll take, my chances that it’s not too late
- 我要帶你走,這是我的機會,這一切都還不算太晚
- [Repeat 1]
- [Repeat 1]
- [Brian]
- [Brian]
- And it fades away so easily
- 而這一切卻消失得如此容易啊
不可轉載
COMMENT