整體曲風的表現與節奏的鋪陳,有種難以言喻的爽度。自甘墮落,甘願將靈魂出賣給魔鬼,那種墮落的快感。
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=bmtbg5b7_Aw[/youtube]
- 英文歌詞
- 中文歌詞
- Father did you miss me, been locked up a while.
- 父親你還記得我被你禁錮的那段日子嗎?
- I got caught from what I did but took it all in style.
- 自從我行我素的做了某件事後,便被你銬上名為禁錮的枷鎖
- Laid to rest all my confessions I gave way back when.
- 不論我怎麼為自己辯白,都希望能夠挽回
- Now I’m versed in so much worse. So I am back again.
- 可現在我卻更加的墮落了,因此我又重蹈覆轍
- And he said…
- 然後聽見他對我說…
- For the lines that I take. I am going to hell!
- 為了重新制定規則,我選擇入魔
- For the love that I make. I am going to hell!
- 為了愛我要好好爽一下,就這麼墮入的魔道
- Gettin heavy with the devil, you can hear the wedding bells.
- 萬惡之源啊!你可以聽見那婚禮的鐘響!
- Father did you miss me, Don’t ask me where I’ve been.
- 父親啊,你曾想過我嗎?別問我去過哪些地方、經歷了何事
- You know I know. Yes, I’ve been told I redefine a sin.
- 天知地知你知我知,沒錯,我已重新定義了原罪
- I don’t know what’s driving me to put this in my head.
- 我不知道是什麼動機驅使了我腦海裡的念頭
- Maybe I wish I could die, maybe I am dead
- 或許我期許我能就這麼死去,也許我已死去
- And he said…
- 然後聽見他說…
- For the lives that I fake. I am going to hell!
- 行屍走肉般地毫無自我的生活,下地獄去吧!
- For the vows that I break. I am going to hell!
- 打破我曾許下的誓言後,就這麼下了地獄
- For the ways that I hurt, when I’m hiking out my skirt.
- 當我獨自一人徒步地踏上旅途時,時常弄得滿是傷痕
- I am sitting on a throne while they’re buried in the dirt.
- 渾身傲氣的坐在王座之上,傲視著座下被埋入土壤裡的那幫人
- For the man that I hate. I am going to hell!
- 贈恨著男人呢,都下地獄去吧!
- Gettin heavy with the devil, you can hear the wedding bells.
- 萬惡之源啊!你可以聽見那婚禮的鐘響!
- Please forgive me father.
- 請原諒我,父親
- I didn’t mean to bother you.
- 我不是有意打擾你的
- The devil’s in me father.
- 惡魔就在我的心中,父親
- He’s inside of everything I do.
- 在我心中指使著我去做每一件事情
- For the life that I take. I am going to hell!
- 為了掌握我的人生?管他的咧!
- For the laws that I break. I am going to hell!
- 推翻墨守成規的戒律,下地獄去吧!
- For the love that I’ll hate. I am going to hell!
- 為了愛而贈恨,下地獄去吧!
- For the lies that I make. I am going to hell!
- 說著一口謊言,去死吧!
- For the way I condescend never lend a hand.
- 我一人潦倒落魄的時候從未有人對我伸出援手
- My arrogance is making this head buried in the sand.
- 囂張瀰漫四周的氣焰直直深入沙的深處
- For the souls I forsake. I am going to hell!
- 捨棄掉自我的靈魂後,就這樣下地獄去吧!
- Gettin’ married to the devil, you can hear the wedding bells.
- 心甘情願地嫁給惡魔的時候,你會聽見那響徹地獄、宣告你們喜訊的鐘聲喔!
本文章為轉載授權,不得轉載。
文 / 音樂庫 │ 圖 / 音樂庫
不可轉載
COMMENT