Sep.08.2013

Bonfire Heart. James Blunt. 中文歌詞

  James Blunt距離上一張專輯Some kinds of trouble已經過了好久了呢,最近聽到了他的Bonfire Heart,不需要太多言語,他的聲音就代表了一切。

  我們遇到很多我們很喜歡的人,但是,如果真的愛了,卻又害怕那熱愛會傷害到自己,愛的越深,便傷得越重。這首歌說道,就這一次了,他決定要放手一搏,他不想再自己澆熄自己的熱情,他把握機會,好好地去愛一場。
  我們的心都是一堆柴火,等著被點燃,只要送那一點點的火花進來,就熱切燃燒。他吶喊著:「讓我愛吧!讓我愛吧!」,除此之外,他不想要甚麼,他只想要點燃心中的熱火,愛一個人、溫暖一個人,也溫暖自己。
[youtube]http://youtu.be/g1j1qwQQ8-Q[/youtube]
Bonfire Heart 欲燃之心

Your mouth is a revolver firing bullets in the sky
你的嘴是把左輪手槍 將話語一字一句射入空中
Your love is like a soldier, loyal till you die
你的愛是一名士兵 忠誠的心至死不渝
And I’ve been looking at the stars for a long, long time
我已經仰望著黑夜中的群星好些時間了 好些時間了
I’ve been putting out fires all my life
我不停地熄滅人生中每次的熱情、每次的慾望
Everybody wants a flame, but they don’t want to get burnt
每個人都渴望那炙熱的火焰 但卻又害怕灼傷自己
And today is our turn
而今天,放手一搏吧
Days like these lead to
這些陽光閃耀的日子
Nights like this leads to
這些群星閃爍的夜晚
Love like ours
都造就了 我們之間的愛
You light the spark in my bonfire heart
妳為我的欲燃的心帶進了火花
People like us, we don’t need that much
像我們這樣的人 我們不貪求其他的東西
Just someone that starts, starts the spark in our bonfire hearts
我們只是想要那個 可以為我們欲燃的心帶進火花的人
This world is getting colder. Strangers passing by
這個世界變得冷漠,陌生人個個擦身而過
No one offers you a shoulder. No one looks you in the eye
在你需要時 沒有人的肩膀在那兒 沒有人仔細地聆聽你的聲音
But I’ve been looking at you for a long, long time
但我其實已經注視著你好些時間了 好些時間了
Just trying to break through, trying to make you mine
想要打破我們之間的屏障 想要讓你屬於我
Everybody wants a flame, they don’t want to get burnt
每個人都渴望那炙熱的火焰 但卻又害怕灼傷自己
Well today is our turn
而今天,放手一搏吧
Days like these lead to
這些陽光閃耀的日子
Nights like this leads to
這些群星閃爍的夜晚
Love like ours
都造就了 我們之間的愛
You light the spark in my bonfire heart
妳為我的欲燃的心帶進了火花
People like us, we don’t need that much
像我們這樣的人 我們不貪求其他的東西
Just someone that starts, starts the spark in our bonfire hearts
我們只是想要那個 可以為我們欲燃的心帶進火花的人
Our bonfire heart
我們的欲燃之心
Our bonfire heart
我們的欲燃之心
Our bonfire heart
我們的欲燃之心
You light the spark
你就這樣帶進了火花
People like us, we don’t need that much
像我們這樣的人 我們不貪求其他的東西
Just someone that starts, starts the spark in our bonfire hearts
我們只是想要那個 可以為我們欲燃的心帶進火花的人
Days like these lead to
這些陽光閃耀的日子
Nights like this leads to
這些群星閃爍的夜晚
Love like ours
都造就了 我們之間的愛
You light the spark in my bonfire heart
妳為我的欲燃的心帶進了火花
People like us, we don’t need that much
像我們這樣的人 我們不貪求其他的東西
Just someone that starts, starts the spark in our bonfire hearts
我們只是想要那個 可以為我們欲燃的心帶進火花的人
(Our bonfire heart)
(我們的欲燃之心)
People like us, we don’t need that much
像我們這樣的人 我們不貪求其他的東西
Just someone that starts, starts the spark in our bonfire hearts
我們只是想要那個 可以為我們欲燃的心帶進火花的人
不可轉載
千萬樹葉飛落
我的腦袋就是工作室,思考聆聽分享, 期待能為您增添光亮,哪怕只是一點。
我的腦袋就是工作室,思考聆聽分享, 期待能為您增添光亮,哪怕只是一點。

更多文章


READ MORE

更多文章

READ MORE

LOGIN

SIGN UP

FORGOT
PASSWORD

請輸入你的帳號或電子郵件位址。你將收到含有建立新密碼鏈結的電子郵件。