我在美國的文化衝擊,被插畫家 tiny eyes 畫了下來

大學畢業後,我來到美國佛羅里達念語言學校,當時的文化衝擊就算是現在也依然印象深刻,我甚至還將這個經驗寫在了英文作文裡。最近在網路上意外發現旅外插畫家 tiny eyes 把這樣的文化趣聞畫了下來,她在北京出生長大,後來旅居美英法共十年,我從中挑選了三幅我和 tiny eyes 的共同經歷,一起從她的插畫、我的文字看看華人以外的世界。

 

1. Taiwan、Thailand 傻傻分不清

29261290_1019377264882742_3622437269270429696_n

當 tiny eyes 說自己來自中國的時候,有幾次遇到對方用泰國的雙手合十鞠躬,說著中文的你好,每次都會讓她不自覺發笑。

我也遇過歐美人一臉驚嘆的表情說台灣的食物很好吃,但我卻露出了狐疑的表情,因為他舉出的是泰國美食;也有很多人不清楚台灣在哪裡,甚至根本不知道有台灣這個國家。

 

2. 只要是人都要打招呼

29026395_1015037421983393_7999522677817606144_n

在美國,"How are you today?" 和 “Have a nice day." 是再稀鬆不過的招呼語,但在中國,不說話是不打擾的溫柔。

這也是我一開始最不習慣的地方,不光是店員,路上遇到認識的人,開頭結語都會是這兩句,即使是陌生人也會眼神示意,微笑以對,有時真的會令人反應不及,因為走在台灣街頭,沒事根本不會和陌生人打招呼,光是眼神不小心對到,就會尷尬的撇開目光。

 

3. 出口都是讚美

22885890_942539622566507_1887113599669404056_n

中國的傳統教育就是教導人要謙虛、自省、不強出頭,所以當有人讚美自己的時候,下意識反應就會揮手說「沒有啦」。

但是在美國,讚美別人就像打招呼一樣自然,不光是你做對了什麼事,而是從你的穿著、包包、頭髮等等都可以美言幾句,如果說 “How are you today?" 是第一常用的對話,那麼 “I like your hair." 絕對排第二(僅是舉例,只要是讚美都算)。

 

我還有一個文化衝擊想和你分享,美國救護車只要在值勤的時候,所有車輛和行人都會靜止不動,甚至為了讓道,車子會直接開上人行道和分隔島上,讓救護車可以迅速通過,當下我真的驚呆了,不自覺讚嘆他們的情操!後來和一位美國人聊起這件事情,他的中肯回答讓我有點幻想破滅,他說:「因為不想犯法。」由此可見,文化並非只是眼見為憑,還要透過和當地人聊天和親身體驗才會知道得更全面。

回國後,我也仔細觀察了台灣救護車,雖然行車和路人沒有像美國一樣停止動作,但是每個人還是盡其所能的想讓出車道,但是礙於地小、車道少、沒空地,救護車還是無法迅速駛過。

這是我的體驗,期待哪天可以看到 tiny eyes 畫出她的救護車故事。

 

更多關於:

tiny eyes 粉專

tiny eyes IG

 

圖片來源:tiny eyes

說點什麼吧!

SPONSOR

熱門 插畫 分類文章