Oct.21.2014

蚵仔煎、鹽酥雞我只會吃不會說?夜市小吃英文大彙整!

夜市可以說是台灣的著名文化呀,我們常常在逛夜市,常常在夜市裡吃吃喝喝,但你知道各種夜市小吃的英文怎麼說嗎?

趕快來看看!

在美國西雅圖的華盛頓大學,台灣的學生會舉辦了「華大台灣夜市」,讓異鄉學子們回味家鄉最美好的味道─台灣夜市。

我們一起來看看影片吧!

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=i6QSIVSptkc#t=24[/youtube]

有翻譯版本點這裡

接下來要來為大家介紹,由中華民國交通部觀光局舉辦的 2013 臺灣美食系列活動的「10 大夜市美食 PK 讚」,最終選出的「2013 十大夜市美食」。

準備好囉,等著口水直流吧 ^_^

  • No.1 蚵仔煎  Oyster Omelet

Oyster 是蚵仔,Omelet 是歐姆蛋或是蛋包飯的英文。

因為蚵仔煎是用蚵仔加上蛋製成,英文翻譯就變成 Oyster Omelet 了。蚵仔煎無疑是台灣不可錯過的小吃,被票選為第一名是理所當然!

Oysterpanfry_TW

  • No.2 雞排  Chicken Fillet

Fillet 是「片」的意思,雞排就是把雞肉做成片狀下去炸,因此就叫做 Chicken Fillet。

雞排酥酥脆脆,咬下去還會有雞肉的鮮汁,是道橫掃台灣數十年的美食呀!

10593083923_863b28e365_z

  • No.3 臭豆腐  Stinky Tofu

Stinky 是有強烈臭味的意思,Tofu 是豆腐。

臭豆腐的英文大家應該會比較熟悉,因為它真的是台灣獨一無二又超棒的美食呀!

外國朋友來都一定要試試的!但小編帶過好幾位外國朋友去吃臭豆腐,很多人是不能接受的~.~

酥炸臭豆腐-1024x768

  • No.4 干貝燒  Roasted Scallops

Roast 是燒、烤的意思,Scallops 就是干貝了。台灣的海鮮真是一級棒,好吃的干貝燒不僅香,咬下去還有湯汁… 喔伊系~~~~~

LN06_007

  • No.5 酥炸大魷魚  Fried Squid

Fried 是炸的意思;Squid 是魷魚。

魷魚、花枝類的海鮮,炸過或烤過後外酥內軟,還帶有海洋的鮮味,超~ 好~ 吃~~~~~

3282443562_65a2884fda_z

  • No.6 月亮蝦餅  Full-moon Shrimp Patties

Full-moon 是滿月的意思,Shrimp 是蝦子,Patties(patty 複數)是餡餅的意思。

月亮蝦餅是來自泰國的美食,稍微調整味道後,符合台灣人口味,在夜市迅速爆紅。為什麼叫月亮蝦餅呢?蝦餅在還沒有炸透時,一整片白白圓圓的,就好像滿月一樣,所以又稱為「月亮蝦餅」。

SONY DSC

  • No.7  鹽酥雞 Fried chicken

Fried 是炸的意思,吃鹽酥雞的時候還可以再搭配炸薯條 (French fries)、炸甜不辣 (Fried tempura)、炸百頁豆腐 (Fried tofu)…..
逛夜市時拿著一整包炸物大吃真是件幸福的事!

6735105485_00e06539b1_z

  • No.8  生煎包  Pan-fried bun

Pan 是平底鍋,Pan-fried 是用平底鍋煎、炸,bun 是小麵包。

生鮮包和小籠包的精華都是包在餡裡的湯汁,生鮮包的皮又多了個脆感,看了好餓呀!

7240053996_8ba8da55b6_o-1024x768

  • No.9  豬血糕 Pig Blood Cake

Pig Blood 是豬的血,Cake 是蛋糕。

豬血糕曾經被 VirtualTourist.com 評為世界最怪的十種食物之一,甚至排名全球第一!

但或許是翻譯的問題,讓人感覺很像用豬的血做成蛋糕,事實上豬血糕又名米血糕,最主要的組成是米,再摻上一些豬血。不論是沾花生粉,或是放在關東煮裡,都是超好吃呀!

7961732816_dd65b90d66_z

  • No.10 巧蕉王 Chocolate Banana

巧蕉王就是在香蕉外裹上一層巧克力,有時候甚至會把整根香蕉加巧克力拿去冰凍,變成好吃的冰棒。

香蕉和巧克力是絕配的好朋友,怎麼配,怎麼好吃!

4815572552_f150362ded_b

看完上面十大夜市美食,
你餓了嗎?
接下來要繼續和大家分享一些夜市小吃的英文,
看完差不多就可以直奔夜市吃消夜了!

● Braised pork rice  滷肉飯
● Beef noodle  牛肉麵
● Bubble tea  珍珠奶茶
● 
Coffin bread  棺材板
● 
Slack Season danzai noodles  擔仔麵
● 
Gua bao  掛
● 
Ba wan  肉圓
● 
Flaky scallion pancake  蔥抓餅
● Oyster vermicelli  蚵仔米線
● 
Pepper cakes  胡椒餅
● Ribs stewed in medicinal herbs  藥燉排骨
● Taiwanese sausage with sticky rice  大腸包小腸
● Soy sauce braised food  滷味
● Tube rice pudding  筒仔米糕
● Steamed spring roll  潤餅

作者:Gisele Sung

(資料來源: 【旅行台灣】蚵仔煎、鹽酥雞… 英文怎麼說?夜市小吃英文大彙整!;圖片來源:wikimedia , genewang0123, CC Licensed , 蘋果日報 , taki Lau, CC Licensed , Richard, enjoy my life!, CC Licensed , Jimmy Yao, CC Licensed , Ruocaled, CC Licensed , TACO Huang, CC Licensed;首圖來源:WIKI

不可轉載
TechOrange 科技報橘
《TechOrange》,專門追蹤全球網路產業的科技網誌。提供網路創業者、行銷人員、媒體人員關於網路的資訊與知識是我們的任務;每天大概花吃顆橘子的時間來瀏覽就夠,吸收科技新知沒負擔。
《TechOrange》,專門追蹤全球網路產業的科技網誌。提供網路創業者、行銷人員、媒體人員關於網路的資訊與知識是我們的任務;每天大概花吃顆橘子的時間來瀏覽就夠,吸收科技新知沒負擔。

更多文章


READ MORE

更多文章

READ MORE

LOGIN

SIGN UP

FORGOT
PASSWORD

請輸入你的帳號或電子郵件位址。你將收到含有建立新密碼鏈結的電子郵件。