Oct.16.2014

澳洲鬼娃超模 CODIE YOUNG 與她的瘋狂刺青

明星與模特兒的刺青總帶著深刻的魅力,無論是搞怪超模 Cara Delevingne 身上的任何刺青或是丹麥王子 Freja Beha Erichsen,每每都成時尚焦點,同系列的酷帥 Style 還有 Abbey Lee 和 Catherine McNeil..等等,然而因緣際會的在 2015 年春夏 Giles 秀上,來自澳洲的 Codie Young,不同於前輩們的刺青(尤其是宮崎駿卡通系列)倒是吸引眾人的目光。

GIL_0553-512x7681

曾被台灣 BLOG《廢柴三少爺》喻為石膏像少女的 Codie Young,目前定居於倫敦的她,Instgram 上「wild life」的描述,讓人不禁好奇這女孩兒的探險人生,除了模特兒外,也佩戴著畫家和詩人的稱謂,藉著與她淺談的獨家專訪,來了解 Codie Young 刺青的靈感來源和人生體悟為何。

5bbb4f301f0611e3bfea22000a1fbe0b_71

Codie Young:「這個 M 是天蠍座的標誌(”The M is the symbol for my star sign Scorpio.”)。[ ps. Codie Young 是 11 月 1 日出生] 」
unnamed1

Codie Young:「『沒辦法,事情就是這樣。』這句話取自我最喜歡的書之一,《第五號屠宰場(作者:克爾特馮內果(Kurtz Vonnegut)》,它頻繁地出現在書上,意味著即便事情已發生,但人生還是要過。(”So it goes” this quote comes from the book. ‘Slaughter house 5′ by Kurtz Vonnegut. So it goes is a common fraise said throughout the book. So it goes basically means that had things happen but life goes on and everything will be ok. It’s one of y favourite books.”)」

b2da29a0ddec11e193de22000a1e8ca9_71

Codie Young:「”We’re all mad here.“ 原典出自經典童書《愛麗絲夢遊仙境(Alice in wonderland)》中,愛麗絲與柴郡貓的一段對話。我總感覺和這本書有特別的共同點,而且我認為我們人全都有點瘋癲。(”This is from the classic children’s book. Alice in wonderland. This is one of my favourite books. I have always had a special connection to it. And I feel all of us are a little mad.”)」

10632402_309045752616556_2004853720_n1

Codie Young:「這符號代表著”無常”(ps. 這張圖是 Codie 收到台灣鄰居送的水果),所有的事情都有起點、過程和終點,沒有什麼是永恆的,事物總不停在轉變。(“This symbol stands for ‘impermanence’ Everything had a beginning a middle and a end. Nothing is for ever. Things are always changing.”」

10624333_689622217787405_1000052021_n1

Codie Young:「當我去秘魯旅行時,我和當地的一家蓋丘亞族人(Q­uechuan)成了很要好的朋友,他們送我一個蓋丘亞族的名字”Munay T’ika”,意思是美麗的花朵。(“When I was in Peru I became really good friends with a native Quechuan family. They gave both my friend an myself Quechuan names. “Munay T’ika” is the name they gave me. It means ‘beautiful flower’”)」

73e036feddec11e1b9d422000a1e9e07_71

Codie Young:「幻想(名詞),是我最喜歡的字之一,意味著歡愉地沈溺在某個想法中。(”Reverie. Is one of my favourite words. It means ‘to be pleasantly lost in ones thoughts’“)」

10362160_1429020047370328_1880637338_n1

Codie Young:「這刺青是取自於經典名著《小王子》,圖像是一條吃了大象的蟒蛇(書中原文:“我畫的並不是一頂帽子。它表示一隻蟒蛇正在消化一隻象。為了使大人暸解我的意思,我就把蟒蛇的內部也畫出來。大人們經常需要很多的解釋。我的第二號畫就像這樣。”)。下面文字寫著 ”you have great truths within you”,這真的是本很美的書,在我心中佔著很特別的位置。(”This tattoo is from the book ‘the little prince’ It’s a drawing of a boa constrictor that’s eaten an elephant. The writing below says “you have great truths within you” It’s such a beautiful book. And holds a very special place in my heart.“)」

10251330_474244336041166_993230705_n1

Codie Young:「煤炭球和小樹靈是取自於宮崎駿卡通《神隱少女》和《魔法公主》,我非常喜歡日本動畫的角色和故事。(”A soot spirit and a tree spirit. From princess mononoke and spirited away. I love Japanese anime and the stories and characters.”)」

1389926_525368904221013_330432806_n1

Codie Young:「(右一)在脖子後的刺青是個很簡單的圓,它有很多意思,像是佛教中的業障、因果循環或是人生。(”The tattoo on the back of my neck is a simple circle. With multiple meanings. Representing karma. What goes around comes around. And The circle of life.”)」

回想當初 2011 年在義大利版 Vogue 網站上受訪時,她身上還只有耳洞,三年後接受《i-D》網站訪問,被問及五年後的她將會如何,她回答:「或許會身上佈滿刺青吧。(數來已有十個)」年僅 21 歲的 Codie Young,藉由旅行來體驗不同的人生(如今到了羅馬尼亞),讓我們祈禱希望有天她會來到台灣吧。

 

圖片來源:Codie Young Instagram(http://instagram.com/codielyoung)& WhyNotModels
採訪人 Yuan

>>拜訪 Polysh 粉絲團<<

 

不可轉載
Polysh 城市家居線上雜誌
最有個性的獨特時尚、全球品牌最新消息, 分享各領域設計概念與物件,走訪各個城市的旅行探險筆記, 還有解決各種穿搭問題、獨到的編輯見解,超實用、完全不私藏。
最有個性的獨特時尚、全球品牌最新消息, 分享各領域設計概念與物件,走訪各個城市的旅行探險筆記, 還有解決各種穿搭問題、獨到的編輯見解,超實用、完全不私藏。

更多文章


READ MORE

更多文章

READ MORE

LOGIN

SIGN UP

FORGOT
PASSWORD

請輸入你的帳號或電子郵件位址。你將收到含有建立新密碼鏈結的電子郵件。